On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人们祈祷神灵保佑我们好运。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
愿主保佑大会,愿主保佑世界全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
愿保佑联合国,愿远保佑尼加拉。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,希和一起保佑你。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
愿保佑联合国、愿保佑联合国各国人民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
愿保佑联合国,愿保佑联合国人民的理想。
La Providence protégera tous les gens.
保佑所有的人。
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“保佑您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,还会保佑她吗?
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,主保佑你!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
愿主保佑我们的亲爱的总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿一路保佑他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
愿主保佑联合国和世界的儿童。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予你们和平并保佑你们。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
愿和平降临,愿保佑大会。
À la grâce de Dieu!
愿保佑!
Que Dieu guide cette Assemblée et qu'il nous bénisse tous.
愿远指导大会,并保佑我们大家。
Que Dieu Tout-Puissant nous maintienne dans la bonne voie et nous accorde sa bénédiction.
愿真主让我们不受误导,并保佑我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ancêtres béniriez, protégez-la, je vous en supplie.
列祖列宗佑,求你们佑她。
Et si Dieu le veut, enfin ne plus crever de froid.
但愿佑我们不再受冻。
Dieu veuille qu'il ne se trompe pas !
愿佑他!
Dieu vous bénisse, mon jeune monsieur !
“佑您,少爷!”
Mon petit Buck, c'est merveilleux, il est parti !
佑它,它走了!
C'était le top 3 sur l'Islande! Vertu blessavour!
这就是冰岛的前三名! 佑!
Donc, à la grâce de Dieu et à ce soir ! »
么,让佑我们吧,今晚见。”
Dieu vous entende ! répondit la jeune fille.
“但愿佑他!”少女含泪说。
Pensez un peu à moi. Vous êtes des êtres bénis.
你们稍稍地想一想我。你们是佑的人。
Dieu conserve Votre Honneur ! » répondit simplement Ayrton.
“佑您!”艾单回答。
Les enfants auront de l'argent et seront protégé des mauvais esprits.
长辈们还会给孩子压岁钱,辟邪镇灾,佑平安。
« Que Dieu vous garde, mes enfants ! »
" 佑你们,我的孩子们!" 。
Le professeur Trelawney en est la preuve vivante.
特里劳妮教授,佑她,就是活生生的例子。
Dieu vous bénira, dit-il, vous êtes un ange puisque vous avez soin des fleurs.
“天主佑您。您是一个天使,您能这样爱惜花儿。”
Dieu m’a protégée en me faisant envisager avec joie le terme de mes misères.
佑我,使我看到苦难完了的日子只觉得高兴。”
Mon Dieu ! crièrent les demoiselles en se dépêchant d'éteindre.
愿佑!年轻的姑娘们都叫了起来,急忙把火灭掉。
En plus, ma médaille te protège.
“不管怎么样,我的块圣牌还在佑你。”
Dieu nous préserve de cette rencontre, mylord !
“愿佑我们不要遇到它罢,爵士!”
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s’en va sur mer. Que Dieu le conduise.
“可怜的好少爷,要去飘洋过海… … 但愿佑他!”
Dieu le veuille ! répondit Harbert. Partons ! Top nous guidera ! »
“但愿天佑!”赫伯特说。“我们去找吧!托普会领路的!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释