有奖纠错
| 划词

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了仪式。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous aujourd'hui, il ne s'agit pas de sauver la face, mais de sauver des vies.

而言,今天并不是保全面子的问题,而是拯救生命的问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, par pudeur ou par souci de préserver leur dignité, certaines femmes victimes de violence, préfèrent garder le silence.

,出于羞耻心理或为保全自己面子些受害妇女宁肯保持

评价该例句:好评差评指正

D'une part, la plupart des familles préfèrent résoudre ces situations en dehors des tribunaux grâce à des indemnités ou à des mariages, afin de « sauver la face et sauvegarder l'honneur de la famille ».

方面,这种情况是因为大多数家庭选择在法庭通过接受赔偿金私了,或为了“保全面子和家族的荣誉”而结婚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝气, 朝气蓬勃, 朝气蓬勃的, 朝前冲, 朝前的, 朝前跨一步, 朝乾夕惕, 朝秦暮楚, 朝人群中乱开枪, 朝日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

Si sa parole ne fut plus dédaigneuse, un imperturbable silence, qui sauvait sa supériorité de père de famille, domina sa conduite.

说话不再盛气凌人,却是不出一声,用静默来做家长的面子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝圣合, 朝圣者, 朝圣者的手杖, 朝思暮盼, 朝思暮想, 朝天开三枪, 朝廷, 朝头发上喷香水, 朝外开的门, 朝闻夕改,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接