有奖纠错
| 划词

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

家庭中女主人容易对女保姆采取敌视态度,更欢迎男保姆

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母亲到牙科医生那儿去看病了, 保姆去市场了。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做保姆或管家。

评价该例句:好评差评指正

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时保姆工作也有规定。

评价该例句:好评差评指正

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年保修,保姆终身追踪服务。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、保姆、残疾妇女和户主。

评价该例句:好评差评指正

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家庭)分别有15%和19%倾向于托付给白保姆或者接待家庭。

评价该例句:好评差评指正

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全保姆、管道疏通、月嫂等。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领着我女工,说得阔气一点,就是我保姆

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家庭认为请男保姆照顾家中男孩,孩子阳刚之气。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

加拿大也对住家保姆方案作了一些修改,以打消人们对于适用该方案关切。

评价该例句:好评差评指正

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是,我有一个女儿,但是,只有两岁,现在有保姆看着,我才来参加面试,我准备将来也这样,以便我工作。”

评价该例句:好评差评指正

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

随着从乡村向城市移民数量迅速增加,许多姑娘和妇女从事家庭佣工职业,尤其当保姆者居多。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

评价该例句:好评差评指正

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容行动中,有一个印度保姆冒着生命危险拯救了一个2岁大以色列儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会代表带孩子和保姆上班,他们雇保姆钱可以报销。

评价该例句:好评差评指正

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代我们家保姆,为我省点工钱.

评价该例句:好评差评指正

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高部门有私人帮佣保姆与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳保姆源vagues新英格兰大学万人血清恩适量tirer新英格兰大学积极要件ondes法国宇宙。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

许多受害者都是来自墨西哥最贫穷地方妇女,她们被允诺将在美国担任保姆或女佣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Reboux, rebranchement, rebras, rebrider, rebrocher, rebroder, rebrouiller, rebroussement, rebrousse-poil(à), rebrousser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Je suis un bon baby-sitter quand même .

个好

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Au matin, un valet et une femme de chambre entrèrent.

早上,仆人们都进来了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle est âgée maintenant et refuse d'engager une auxiliaire de vie.

她年纪大了,又不愿雇

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Un baby-sitter de bébé doit être.... tu vois.... présent ! !

一个婴儿必须....你知道.... 一直在!!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils prennent des baby-sitters ou inscrivent leurs enfants à des activités extrascolaires.

他们会请或让孩子参加课外活动。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Et encore, moi, j'ai de la chance: j'ai une baby-sitter.

我很幸运,因为我有一个

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Comme à la maison, elle retrouve sa nourrice, son mari et la petite Hyacinthe.

就像在家里一样,她找到了她、丈夫小Hyacinthe。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il faut que nous rentrions, dit-elle, il est déjà très tard pour la baby-sitter.

“我们得回家了。”玛丽说,“现在时间太晚了,也该回家了。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand Hélène n'est pas avec ses enfants, c'est Marion, la nounou qui les garde.

当赫莲娜不能孩子们在一起时候,玛丽昂照顾她们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était si rêveur près des bonnes d’enfants que chacune le croyait amoureux d’elle.

他在些领孩子跟前显得么心事重重,使她们每个人都认为他爱上了自己。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La servante et le petit garçon descendirent pour le chercher, mais ils faillirent l’écraser sans le voir.

个小孩立刻下楼来寻找他。虽然他们几乎踩着了他身体,可他们然没有发现他。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Appelle ta bonne, disait Charles. Tu sais bien, ma petite, que ta maman ne veut pas qu’on la dérange.

“叫吧,”夏尔说。“你晓得。我小宝贝,妈妈不喜欢人打搅。”

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Sois gentille avec la baby-sitter que j’ai trouvée pour samedi.

善待我周六找到

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et il peut très bien être élevé par une nourrice.

它完全可以由抚养。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans la journée, l'aide-soignant se transforme en barmaid.

白天,变成调酒师。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Et moi je propose qu’on fasse l’équipe des supers nanas.

我建议我们组成超级团队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Cette assistante maternelle à la retraite a fait les comptes.

- 这位退休负责记账。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

La nounou est bloquée dans les transports ?

被困在交通工具中?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est le rendez-vous des nounous du quartier en quête de fraîcheur.

邻居寻找新鲜感聚会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Vous pensez que les Russes veulent garder les enfants?

- 你认为俄罗斯人想要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recacheter, recadrage, recadrer, recalage, recalcification, récalcification, recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接