有奖纠错
| 划词

1.Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

1.有的家庭中的主人容易对保姆采取敌视态度,更欢迎男保姆

评价该例句:好评差评指正

2.Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

2.我母亲到牙科医生那儿去看病了, 保姆去市场了。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

3.对于交换服务条件以及临时保姆的工作也有规定。

评价该例句:好评差评指正

4.Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

4.例如,许多菲律宾人迁移去做保姆或管家。

评价该例句:好评差评指正

5.Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

5.为你提供1年的免费保修,保姆式的终身追踪服务。

评价该例句:好评差评指正

6.15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

6.(两类家庭)分别有15%和19%倾于托付给白日班保姆或者接待家庭。

评价该例句:好评差评指正

7.Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

7.这类有移民保姆、残疾和户主。

评价该例句:好评差评指正

8.Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

8.钟点卫生、全日保姆、管道疏通、月嫂等。

评价该例句:好评差评指正

9.Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

9.长妈妈,已经说过,是领着我的工,说得阔气点,就是我的保姆

评价该例句:好评差评指正

10.Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

10.更有不少家庭认为请男保姆照顾家中的男孩,能培养孩子的阳刚之气。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

11.加拿大也对住家保姆方案作了些修改,以打消人们对于适用该方案的关切。

评价该例句:好评差评指正

12.Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

12.“是的,我有儿,但是,只有两岁,现在有保姆看着,我才能来参加面试,我准备将来也这样,以便我能工作。”

评价该例句:好评差评指正

13.Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

13.随着从乡村城市移民的数量迅速增加,许多姑娘和从事家庭佣工的职业,尤其当保姆者居多。

评价该例句:好评差评指正

14.De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

14.现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

评价该例句:好评差评指正

15.Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

15.在大量无法形容的行动中,有个印度保姆冒着生命危险拯救了个2岁大的以色列儿童。

评价该例句:好评差评指正

16.Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

16.允许萨米议会的代表孩子和保姆上班,他们雇保姆的钱可以报销。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

17.索菲可爱做饭的游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代我们家的保姆,为我省点工钱.

评价该例句:好评差评指正

18.Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

18.就业率大幅度提高的部门有私人帮佣保姆与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

评价该例句:好评差评指正

19.Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

19.塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳的保姆能源vagues新英格兰大学万人的血清恩适量的tirer新英格兰大学能源的积极要件ondes法国宇宙。

评价该例句:好评差评指正

20.Cet acte prouve que, même si les terroristes cherchent à détruire notre mode de vie, les élans et les valeurs humaines les plus nobles doivent l'emporter et l'emporteront.

20.这个保姆的行动证明,尽管恐怖分子力图破坏我们的生活方式,但最崇高的人类本能和价值观定并将获胜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

1.Un baby-sitter de bébé doit être.... tu vois.... présent ! !

一个婴儿保姆必须....你知道.... 一!!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

2.Je suis un bon baby-sitter quand même .

仍是个好保姆

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

3.Au matin, un valet et une femme de chambre entrèrent.

早上,仆人和保姆们都进来了。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

4.Ils prennent des baby-sitters ou inscrivent leurs enfants à des activités extrascolaires.

们会请保姆或让孩子参加课外活动。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

5.Il était si rêveur près des bonnes d’enfants que chacune le croyait amoureux d’elle.

那些领孩子的保姆跟前显得那么心事重重,使她们每个人都认为爱上了自己。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哪里?

6.Il faut que nous rentrions, dit-elle, il est déjà très tard pour la baby-sitter.

们得回家了。”玛丽,“现时间太晚了,保姆也该回家了。”

「你哪里?」评价该例句:好评差评指正
环游地球

7.Comme à la maison, elle retrouve sa nourrice, son mari et la petite Hyacinthe.

就像家里一样,她找到了她的保姆、丈夫和小Hyacinthe。

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.Elle est âgée maintenant et refuse d'engager une auxiliaire de vie.

她年纪大了,又不愿雇保姆

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.Quand Hélène n'est pas avec ses enfants, c'est Marion, la nounou qui les garde.

当赫莲娜不能和孩子们一起的时候,是保姆玛丽昂照顾她们。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

10.La servante et le petit garçon descendirent pour le chercher, mais ils faillirent l’écraser sans le voir.

保姆和那个小孩立刻下楼来寻找们几乎踩着了的身体,可是们仍没有发现

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

11.Et encore, moi, j'ai de la chance: j'ai une baby-sitter.

很幸运,因为有一个保姆

「TCF听力选段训练」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.Appelle ta bonne, disait Charles. Tu sais bien, ma petite, que ta maman ne veut pas qu’on la dérange.

“叫保姆吧,”夏尔。“你晓得。的小宝贝,妈妈不喜欢人打搅。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

13.Lui-même déshabillait l’enfant, dénouait le béguin, ôtait la veste, tirait les culottes et la chemise, avec une adresse de nourrice.

亲自替孩子脱衣服,解下帽子,脱下上衣、短裤和衬衣,动作灵巧得像个保姆一样。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

14.Femme de chambre, baby-sitter, serveuse dans un bar, documentaliste… En ce moment, je suis correctrice dans une maison d’édition.

女仆、保姆、酒吧服务员、档案管理员...现是一个出版社的校对员。

「Courts Métrages」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

15.Vous pensez que les Russes veulent garder les enfants?

- 你认为俄罗斯人想要保姆机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

16.Sois gentille avec la baby-sitter que j’ai trouvée pour samedi.

善待周六找到的保姆机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

17.Ce pépiniériste en est même réduit à jeter ses framboisiers.

这位保姆甚至不得不扔掉的覆盆子。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

18.Ces nounous pour chien ont triplé depuis 2 ans sur les sentiers franciliens.

- 这些狗保姆过去 2 年中法兰西岛小径上增加了两倍。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

19.Les dog-sitters débarquent parfois avec 6 à 8 chiens, une meute.

保姆有时会带着 6 到 8 只狗,一包。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

20.En parcourant les rues, il rencontra une nourrice et un petit enfant.

街上行走时,遇到了一个保姆和一个小孩。机翻

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接