En plus des barrières naturelles qui isolent les groupes de déchets stockés, des barrières artificielles sous la forme de murs de briques créent une étanchéité supplémentaire entre ces déchets.
除了在现场将不同类别废物
天然屏障之外,还有砖墙一类
人工屏障作为补充保护
。
Au cours des 20 dernières années, elle a connu un certain nombre de sécheresses et il est de plus en plus difficile de renouveler la couverture végétale protectrice, ce qui entraîne une dégradation des sols, d'intensité diverse, sur près de 80 % du pays.
在过去二十年里,塞尔维亚
历了频繁
干旱,现在发现越来越难以恢复保护性
植被保护
,这导致了不同程度
土地退
,使80%
国土受到影响。
Les principales sources de contamination atmosphérique sont les évaporations provenant de vieux systèmes à ciel ouvert (couches de protection du bois et des peintures, plastifiants), de décharges et d'incinérateurs de déchets, ou de transformateurs, condensateurs, circuits hydrauliques et autres équipements contenant des PCB, en fonctionnement ou mis en décharge.
造成大气污染主要来源有:陈旧
开放式系统(油漆和木质保护
,软
剂等)、倾弃场和废物焚烧炉、运作中或废弃
变压器、冷凝器、液压系统和其他含多氯联苯
设备中
蒸发。
Les principaux points qui seraient examinés à la Conférence concerneraient les conditions d'entrée en vigueur, l'élimination des peintures actuelles à base de tributylétain par opposition aux peintures pour couche d'impression, le projet de clause sur les dommages, les dispositions relatives aux amendements et d'autres questions qui pourraient être soulevées avant ou pendant la Conférence.
会议将审议要点是生效
规定、刮除现有
有机锡四丁酯油漆还是涂漆保护
、拟议
损害赔偿条款、关于修正
规定以及在该会议之前或期间可能提出
其他问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aidés comme de coutume par Aureliano le Second, ils firent sauter les scellés du goudron, déclouèrent le couvercle, ôtèrent la couche de sciure protectrice et trouvèrent à l'intérieur un long coffre de plomb fermé par des boulons de cuivre.
像往常一样,在奥雷里亚诺二世帮助
,他们吹掉了焦油封条,解开了盖子,去除了锯末
保护层,并在一
用铜螺栓封闭
长铅箱中找到了。