有奖纠错
| 划词

En pourcentage du montant total de la prime.

总额百分比表示。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre des primes d'assurance accidents.

因此,小组建议事故不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds sont déposés au Trésor, au niveau fédéral.

缴付存入美国联邦司库。

评价该例句:好评差评指正

De tels contrats d'assurance peuvent être souscrits et les primes d'assurance sont abordables.

种有现成合同和足够

评价该例句:好评差评指正

Tout salarié qui a cotisé à l'assurance nationale a droit à une prestation de retraite.

凡交纳国家职工都有权领取退休补助。

评价该例句:好评差评指正

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

丧失劳动能力依据丧失劳动能力等级鉴定表核发

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement ne prescrit, par décision, que le montant minimum des prestations de sécurité sociale.

政府只通过其决定规定付给社数额。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, les salariés bénéficient d'une couverture maladie et retraite octroyée par l'assurance chômage.

在此期间,雇员将享受疾病和养老以及失业

评价该例句:好评差评指正

Cette assurance doit être souscrite pour un montant au moins égal au montant stipulé dans l'Annexe à la Soumission.

这一限额在投标书附录中规定。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que l'attribution des bourses d'enseignement ne sera pas subordonnée aux revenus.

重要是,在测算社时,联邦奖学不计在收入项目中。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.

该法令障对与职业活动有关进行,如果发生职业事故、非职业事故或者职业病,则付给

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait, dans un même lieu d'affectation, harmoniser les parts de cotisation et le montant des primes.

在一个工作地点之内,所付份额和费费用应加以统一。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les chômeurs indemnisés peuvent également bénéficier des dispositifs de formation professionnelle et d'allocations pour recherche d'emploi.

此外,失业者在领取失业期间还可享受职业培训和职业介绍补贴。

评价该例句:好评差评指正

La FMO avait assuré la valeur de l'hélicoptère, ce qui a permis de régler la question.

多国部队和观察员对该直升机价值持有,其额提供了终用于解决这一案件

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'elle obtient, dans ce cas, de sécurité sociale, elle le doit à la personne qui assure sa subsistance.

在这种情形下,妇女可从抚养人那里取得社

评价该例句:好评差评指正

À l'AIEA, les primes représentent une somme forfaitaire par assuré et ne sont pas calculées en pourcentage du traitement.

在原子能机构,是对每个投直截了当费率,而不是工资百分比。

评价该例句:好评差评指正

Bechtel demande une indemnité de US$ 223 952 au titre des primes d'assurance accidents corporels payées pour ses employés se trouvant en Iraq.

Bechtel就伊拉克境内雇员人身事故索赔223,952美元。

评价该例句:好评差评指正

La compagnie d'assurance a versé au PNUD 623 948 dollars, qui ont servi à payer les indemnités dues aux ayants droit des victimes.

为此,开发计划署收到共计623 948美元,并从中向死者受益人支付赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont à l'origine d'une diminution des versements contributifs des travailleurs actifs qui recherchent à l'étranger des salaires relativement plus élevés.

后者导致现职工人到国外寻找相对高薪工作,减少了他们所缴纳

评价该例句:好评差评指正

Ce texte établit un droit commun pour les citoyens chinois, urbains et ruraux, de payer des primes d'assurances et de bénéficier d'une retraite.

这个文件制定了一个对于国民、市民、农民在支付和退休上享有共同权力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéroïde, stéroïdémie, stéroïdes, stérol, stérolytique, stérone, sterrastres, sterryite, stertor, stertoreux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Pour cette raison, la compagnie d'assurances a refusé de payer.

“于是,保公司拒绝支付死亡

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

En plus, l'argent de l'assurance, je l'ai rendu.

另外,还了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

La Floride est un gouffre financier pour les assurances.

州是一个坑。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

C'est l'argent de l'assurance qui m'intéressait.

感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Pour pas que l'assurance vous réclame les tunes que vous avez touché.

你们说的只是你们拿到的而已。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4合集

Cumulé avec l'argent de l'assurance, ce propriétaire a touché la valeur de marché de sa maison.

结合,这位业主已经摸到了自己房子的市场价值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sthène, -sthénie, sthénopie, stibacétine, stibamine, stibarsen, stibialisme, stibianite, stibiatile, stibiconite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接