有奖纠错
| 划词

Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.

着嘲讽的神情,在红衣主教阿尔芒·杜普西①面前炫耀自己的火枪队,直气得主教大胡须竖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木, 搭焊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 2: le disque compact. Fini de rembobiner les cassettes.

。无需

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et je vais venir la débarrasser sur une assiette avec un film.

然后把它在一个薄膜子上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Qu'est-ce qu'une pellicule rembobinée prête à être développée fait ici, dans ces décombres?

- 在这片废墟中准备冲洗胶片在做什么?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le ruban magnétique défilait au rythme du film ou de l'émission, et il fallait le rembobiner pour visionner le contenu à nouveau.

磁带跟着影或节目节奏播放,你必须才能重放内容。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Alors, il faut rembobiner le film.

所以,我们必须这部影。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le visage de celui dont la mort a entrainé la chute d'Aube Dorée.

死亡金色黎明脸。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Alors, rembobinons le film : le Budget 2025 adopté mercredi abaisse fortement le seuil d'exemption du paiement de la TVA pour les micro-entrepreneurs.

因此, :周三采用2025预算强烈降低了为微型企业家支付增值税豁免门槛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头, 搭头焊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接