Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.
国带着嘲讽的神情,在红衣主教阿尔芒·杜普西①面前炫耀自己的火枪队,直气得主教大胡须倒竖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro 2: le disque compact. Fini de rembobiner les cassettes.
光。无需倒带。
Et je vais venir la débarrasser sur une assiette avec un film.
然后把它倒在一个带薄膜子上。
Qu'est-ce qu'une pellicule rembobinée prête à être développée fait ici, dans ces décombres?
- 在这片废墟中准备冲洗倒带胶片在做什么?
Le ruban magnétique défilait au rythme du film ou de l'émission, et il fallait le rembobiner pour visionner le contenu à nouveau.
磁带跟着影或节目节奏播放,你必须倒带才能重放内容。
Alors, il faut rembobiner le film.
所以,我们必须倒带这部影。
Le visage de celui dont la mort a entrainé la chute d'Aube Dorée.
死亡带倒金色黎明脸。
Alors, rembobinons le film : le Budget 2025 adopté mercredi abaisse fortement le seuil d'exemption du paiement de la TVA pour les micro-entrepreneurs.
因此, 影倒带:周三采用2025预算强烈降低了为微型企业家支付增值税豁免门槛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释