有奖纠错
| 划词

Il donne la mesure de sa capacité.

出自己的才能。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine doit pleinement jouer le rôle qui lui revient.

非洲联盟将其作用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce potentiel reste encore à exploiter pleinement.

但是,这一潜力还有得到

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous devons laisser les organisations régionales jouer leur rôle.

其次,应区域组织的作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous jouerons pleinement notre rôle dans les efforts déployés à cette fin.

我们将在这些努力中作用。

评价该例句:好评差评指正

Le potentiel de la Commission n'est pas pleinement réalisé.

委员会的潜力出来。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra être pleinement efficace.

只有这样,国际刑事法院才能效用。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait optimiser la manière dont le Comité assumait ses fonctions de coordination.

代表团强调应委员会的协调职能。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de l'avis du BSCI, ce comité n'a pas donné entière satisfaction.

不过监督厅认为,委员会作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud s'engage à jouer pleinement son rôle dans ce processus.

南非保证在这一过程中其作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni est déterminé à jouer pleinement son rôle dans cette entreprise.

联合王国决心在这项努力中作用。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation promeut aussi la possibilité pour l'enfant de réaliser pleinement son potentiel.

教育还提高儿童其潜能的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ce potentiel reste sous-utilisé dans la plupart des pays de l'OCDE.

在大多数经合国家,仍未这股潜力。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons l'ONU à jouer pleinement son rôle et à déployer rapidement les experts nécessaires.

我们敦促联合国作用,迅速部署必要的专家。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que l'on trouvera des modalités pour donner pleinement effet à ces propositions.

他希望能够确定各种模式,让这些建议作用。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de consolidation de la paix doit s'acquitter au mieux de ces tâches.

在这方面,委员会必须最其作用。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport constitue un apport précieux aux efforts visant à développer le système au maximum.

报告是对本系统的作用的宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'ONU devrait tirer pleinement parti du potentiel et des atouts des États Membres.

此外,联合国应当其会员国的潜力和优势。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, pour que l'Afrique réalise tout son potentiel, il lui faudra surmonter ces difficultés.

如果非洲要其潜能的话,就必须应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il faut fournir aux adolescents la possibilité de réaliser pleinement leur potentiel.

必须提供各种机会,使青少年他们的潜力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chartier, chartisme, chartiste, chartreuse, chartreusine, chartreux, chartrier, Charybdea, chas, Chasmanthera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国词集锦

La France veut y prendre toute sa place.

法国希望在那里充分发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et c'est là que la chlorophylle révèle tout son potentiel.

这就是叶绿素充分发挥其潜力的地方。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La mère et le fils avaient mis là toute la fantaisie dont ils étaient capables.

母子俩在这儿充分发挥了他们的全部想象力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour fonctionner à plein régime, le cerveau a donc besoin d'un apport continu en glucides.

因此,为了充分发挥功能,大脑需要持续摄入碳水化合物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La configuration difficile des lieux empêche les armées d'Alexandre d'être pleinement efficaces.

这个地方的艰难状况使亚历山大的军队无法充分发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, les anxiolytiques permettent de soulager le patient déprimé en attendant que les antidépresseurs déploient toute leur efficacité.

抗焦虑药可以在等待抗抑郁药充分发挥作用的同时解患者的抑郁。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ce système favorise l’existence du cinéma d’auteur, et permet à des jeunes cinéastes d’exprimer leur talent.

该系促进了带有导演风格的电影的出现,也可以允许电影工作者充分发挥他们的才能。

评价该例句:好评差评指正
法国马克龙演讲

Il dépend donc de nous de lui permettre de jouer tout son rôle dans la réponse internationale aux pandémies.

因此,世界卫生组织能否在全球抗疫上充分发挥其作用完全取决于我们。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

T'encourage-t-il toujours à atteindre ton plein potentiel ?

他是否是鼓励你充分发挥潜力?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour cela, ils doivent faire preuve de toute leur créativité, de tout leur savoir-faire en travaillant des produits plus modestes.

为此,他们必须充分发挥自己的创意和技巧,使用更朴实的食材。

评价该例句:好评差评指正
法国词集锦

Nous avons choisi aussi de prendre part à la mondialisation, d'en prendre toute notre part.

我们也选择参与全球化,充分发挥我们的作用。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les parents poussent souvent leurs enfants à faire de leur mieux parce qu'ils veulent les voir atteindre leur plein potentiel.

父母经常敦促他们的孩子尽力而为,因为他们希望看到孩子充分发挥出自己的潜力。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc le mini légume, ça a un côté plus ludique, c'est coloré, on peut faire plein de choses dans l'assiette.

所以这些迷你蔬菜,一方面是更加有趣,它们色彩鲜艳,我们在摆盘上可以充分发挥

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

C'est peut-être un des domaines où je n'ai pas donné la plénitude de mes capacités à la tête du Rassemblement national.

这也许是我在全国拉力赛中没有充分发挥自己能力的领域之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

De son côté, la France reproche à l'Algérie de ne pas jouer totalement le jeu en matière de lutte contre l'immigration clandestine.

就法国而言,它批评阿尔及利亚在打击非法移民方面没有充分发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20177月合集

Dorénavant, le conjoint de cet homme pourra adopter l’enfant et jouer pleinement son rôle de parent avec les droits et surtout les devoirs correspondants.

从现在开始,这个男人的配偶将能够收养孩子,并充分发挥他作为父母的权利,尤其是相应的义务。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ajoute enfin une porte et une fenêtre en te servant des angles que tu as déjà. Extraordinaire! (roulement de tambour et applaudissements) Étape 4: laisse aller ta créativité.

最后,利用你已有的角度添加一扇门和一扇窗。非常棒!(鼓声和掌声)第四步。充分发挥想象力。

评价该例句:好评差评指正
法国马克龙演讲

Par votre engagement au service du succès des Jeux, parfois à travers vos propres athlètes, vous prendrez toute votre part à cette saison d'unité et de rayonnement de la nation.

通过你们对奥运会成功的承诺,有时是通过你们自己的运动员,你们将在这个国家团结和影响力的赛季中充分发挥自己的作用。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8

Elle voulait faire quelque chose pour qu’ils puissent tous avoir des conditions de travail qui leur permettent de bien se développer et d’atteindre leur plein potentiel en toute sécurité.

她想做点什么,这样他们都能拥有工作条件,使他们能够很好地发展并安全地充分发挥潜力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20157月合集

Il a appelé les deux parties à jouer pleinement leurs rôles dans le cadre du Comité de coopération bilatérale au niveau des vice-Premiers ministres, en vue de coordonner la coopération dans les secteurs politique, commercial et culturel.

他呼吁双方在副理一级的双边合作委员会框架内充分发挥作用,协调政治、商业和文化领域的合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


châssis, châssis-presse, chaste, Chastellain, Chastellux, chastement, chasteté, chasuble, chat, châtaigne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接