有奖纠错
| 划词

Les avantages d'une plus grande coopération sont écrasants.

加强合作有极其

评价该例句:好评差评指正

De plus, les justificatifs avaient été dans certains cas insuffisants.

此外,一些偿付款也没有

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, il y a lieu aujourd'hui de faire preuve d'un optimisme prudent.

结果,今天有保持谨慎乐观。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une justification suffisante à la création d'une structure distincte au sein du Secrétariat?

在秘书处内另外建立一个机构吗?

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit donc continuer à appuyer les efforts de l'Afrique.

这些是国际社会继续补充非洲努力

评价该例句:好评差评指正

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

不同意裁决不能作为声称发生了违反情况

评价该例句:好评差评指正

Son sentiment était toutefois qu'il n'était pas utile d'établir des critères différents pour les deux catégories.

然而在他看来,似没有需要为两类条约拟定特殊标准。

评价该例句:好评差评指正

Cela porte à croire que le prochain Parlement adoptera cette initiative.

不过,人们可以有相信下届议会将会更成功地解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes et même de nous enorgueillir mais non d'être satisfaits.

感到乐观甚至自豪,但是没有感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc des raisons impérieuses d'exclure du projet de convention toutes les opérations de change.

因此,把所有外汇公约草案中排除出去有十

评价该例句:好评差评指正

La plupart des ressources demandées par le Département de la sûreté et de la sécurité ne sont pas justifiées.

安全和安保部提出多数所需资源要求缺乏

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc intégrer la lutte contre le sida à nos efforts d'instauration de la paix mondiale.

这一说明要把与艾滋病斗争纳入我们为国际和平与安全所作努力之中。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de définition universelle d'une PME et il y a probablement une bonne raison à cela.

并无普遍认同中小企业定义,而这一现象可能有其

评价该例句:好评差评指正

Ce délai pourra être prorogé sur « demande dûment motivée ».

对于“有请求”,过渡期应予延长。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de ces prestations représente pour lui un effort économique très important, mais largement justifié.

这类护成本需要政府做出相当经济努力。

评价该例句:好评差评指正

Cette différence de traitement s'explique par des raisons très simples et concrètes.

政府给予上述两类人士不同待遇,实在有和实际

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques brutes à elles seules fournissent des raisons incontournables pour cette session extraordinaire.

仅仅原始统计数字便可以提供举行这届特别会议

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他继承人继续进行诉讼

评价该例句:好评差评指正

La durée de l'enquête préliminaire peut être prorogée par le procureur sur requête motivée de l'enquêteur.

检察官可根据调查人员做出决定延长初步调查时间。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas où ces dispositions n'ont pu être respectées, des explications plausibles devraient être données à la Commission.

在这些规定未得到遵守任何情况下,应当有,而且应当向委员会加以解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包装和装潢, 包装货船, 包装货容量, 包装机, 包装料, 包装喷射油, 包装钳, 包装情况, 包装商品, 包装物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le rouge et le noir 一部

Il y avait de bonnes raisons pour qu’ils n’eussent pas l’air penseur.

他们没有思考样子,那是有理由

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et ils ont de bonnes raisons de le penser.

而且他们有理由这样认

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc c’est encore une raison supplémentaire pour corriger rapidement cette erreur.

所以有理由去快速改掉这个错误。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aussi n’est-ce pas la bonne raison qui me manque, répliqua-t-il.

“我举动并不是没有理由。”他答道。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’intox avait donc de vraies bonnes raisons de prendre son envol.

因此,这条假新闻确实有理由“野蛮生长”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant il y a plein de bonnes raisons d'attendre d'être assez grand pour utiliser Facebook.

其实,有很多理由可以说服你长大了再使用脸书。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il faut dire que nos ancêtres avaient une bonne raison de ne pas en consommer.

必须说,我们祖先有理由不吃它。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que la bonne raison, je l’ai, mais qu’elle est difficile à donner.

“我意思是,我有一个很理由,但却不好明说。”

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

Réussir dans les études même sacrées lui est suspect et à bon droit.

在学习、甚至圣洁学习中取得成功,更认是可疑,而且也并非没有理由

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pour se décider à ce que j’ai fait, il faut de puissants motifs ; et vous devriez le comprendre.

所以决定我这一行动,自然有理由。您应该明白这一点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour cause, elle n'aurait probablement jamais pu remplacer son père si les cadres de l'armée l'avaient su.

而且这样做有理由,因如果军队首领知道了她是女孩,她可能永远无法替父从军。

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Cette fois tu as une bonne raison de courir. Fonce ! ordonna-t-elle en agitant la main.

“现在你有理由啦,快跑起来!冲啊!”凯拉手一挥,向小男孩发出了号令。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour cause, le royaume du Mali est apparu un peu subitement dans le monde médiéval musulman !

而且有理由,马里王国在中世纪穆斯林世界中出现得有点突然!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! demanda-t-il, il paraît qu’il vous a donné de bonnes raisons de son mouillage à Porto-Ferrajo ?

“哦,看来他已拿出理由来向您解释他什么在费拉约港靠岸原因了,是吧?”

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Tu as intérêt à avoir une bonne raison !

你最好有理由

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Et pour cause, ils sont en état d'ébriété.

理由,他们喝醉了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour qu'il accepte, il faut une bonne raison.

让他接受,必须有理由

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et pourtant, il y aurait de bonnes raisons de rester.

然而,有理由留下来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Tout porte à croire que le suspect est le tireur.

理由相信嫌疑人是枪手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Et ce, pour une bonne raison.

并且有理由

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包租的飞机, 包租一架飞机, , 苞的, 苞谷, 苞米, 苞片, 苞叶, 孢壁, 孢粉学家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接