有奖纠错
| 划词

Coller à la technologie est le moteur, pour la qualité de vie.

坚持以技术为先导,质量为生命。

评价该例句:好评差评指正

Entreprises de technologie ont conduit à la demande du client pour l'objectif ultime.

公司以科技为先导,以客户需求为最终目的。

评价该例句:好评差评指正

Or, ces groupes ont une influence sur l'opinion.

这两个群体也是舆论的先导

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, le développement économique est précédé par des progrès techniques fondés sur l'innovation.

通常,经济展以基于革新的技术进步为先导

评价该例句:好评差评指正

Cet important projet est financé par le Department for International Development du Royaume-Uni.

贸易、环境与展的先导项目是英国国署资助的。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a lancé l'Alliance mondiale pour la diversité culturelle.

教科文组织在世界文化多样性联盟中挥着先导作用。

评价该例句:好评差评指正

Il est ainsi possible d'évaluer l'efficacité et d'autres caractéristiques souhaitées des différentes variations du composé prometteur.

这样做,可以评估先导化合物的某些改是否可提高效率和具有其他的理想特性。

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies devrait y participer activement et animer ce processus le cas échéant.

联合国应该积极参与并在适当的时候起到先导作用。

评价该例句:好评差评指正

Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contrôle des plus précis pour un effort minime.

符合人机先导控制的液压操纵手柄控制装置可以实现精确控制,而且毫不费力。

评价该例句:好评差评指正

Le financement novateur est le fer de lance d'une nouvelle vision de la coopération internationale pour le développement.

创新性筹资是反思国展合作的先导

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes disposés à négocier un délai raisonnable pour permettre aux scientifiques de publier leurs articles.

我们准备谈判合理的先导时间,使科家们能表他们的论文。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'entreprise bénéficiera Wei comme leader sur le talent, la qualité centrée sur le client se concentrer pour l'avenir.

今日的伟益公司将以人才为先导,品质为中心,以客户为关注焦点迎接未来。

评价该例句:好评差评指正

Division I a toujours adhéré à l'ordre de qualité pour le pilote, soutenu par des prix préférentiels pour servir les clients.

我司一贯坚持以质量为先导,并辅以优惠的价格服务于客户。

评价该例句:好评差评指正

La science et la technologie comme notre guide, l'innovation continue, production orientée vers le marché et la satisfaction de la clientèle.

我公司以科技为先导,不断进行创新,面向市场生产用户满意的产品。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, véritable pionnier dans son genre, est un modèle en matière de justice pénale internationale.

塞拉利昂问题特别法庭是国刑事司法领域的先导和楷模。

评价该例句:好评差评指正

En tant que principal des sociétés de technologie, d'adopter la technologie de production avancée, la qualité des produits a été de plus.

公司以科技为先导,采用国先进的生产技术,使产品有了质的飞越。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone a joué un rôle de pionnier en relevant des défis juridiques et pratiques sans précédent.

塞拉利昂问题特别法庭在应对史无前例的法律和实挑战方面挥了先导作用。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que les possibilités d'améliorer les infrastructures sociales et physiques sont nombreuses, les investissements publics pourraient être le moteur à cet égard.

鉴于加强社会和有形基础设施的潜力巨大,可以公共投资为先导

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les STN qui ont les moyens financiers de faire face à ces dépenses et à ces risques sont les plus innovantes.

于是,拥有财资实力,承担得起所涉经费和风险的跨国公司成了创新活动的先导

评价该例句:好评差评指正

Société adhérer au marché chef de file dans l'innovation et le développement, l'honnêteté et la sincérité de créer de la valeur pour les clients.

本公司秉承以市场为先导,以创新求展,诚信为本,为客户创造价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


natrium, natriurèse, natriurie, natro, natrobiotite, natroborocalcite, natrobromite, natrocalcite, natrocatapléite, natrochalcite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

L’arrivée de Mme Swann, préparée par tant de majestueuses entrées, me paraissait devoir être quelque chose d’immense. J’épiais chaque craquement.

斯万夫人既此威严的仆人为先导,她的出现一定不同凡。我屏息静听每一个声

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ici pas de grand architecte mais de multiples protagonistes qui finissent par converger vers une décision commune : celle consistant à passer d’une politique d’expulsion à une politique d’éradication.

在这里没有伟大的,而是多个先导最终达成一致的结果:从驱逐政策转向消灭政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


natronbiotite, natroncancrinite, natronchabasite, natronfeldspath, natronglauconite, natroniobite, natronite, natronkalisimonyite, natronleucite, natronmélilite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接