Outre le chef de mission, la Mission comprendrait du personnel militaire, policier et civil.
除先遣长外,先遣组成中还将包、警察和文职人员。
Le gros du personnel de la Mission serait basé dans l'est du Tchad.
大多数先遣人员将进驻乍得东。
L'UNAMIS s'efforce de soutenir au maximum la Mission africaine au Soudan.
先遣和特派正在探索加深联系的方式。
Le recrutement se poursuit et une équipe initiale a déjà été déployée à Nairobi.
目前正在招聘人员,并已在内罗毕署先遣小组。
L'Assemblée générale a approuvé pour l'UNAMIS des ressources financières d'un montant de 49 362 400 dollars.
大会核准联苏先遣的财政资源49 362 400美元。
Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.
向先遣运送货物的工作也将是一项艰巨的任务。
Le quartier général de la Mission serait situé à N'Djamena, où résiderait que le chef de mission.
先遣总将设在恩贾梅纳,先遣长也在那里常驻。
Plusieurs facteurs ont contribué au déploiement initial relativement rapide de la mission préparatoire.
先遣之所以能够较为迅速地进行初期署,是由若干因素促成。
La mission collaborera avec l'équipe de pays des Nations Unies et d'autres acteurs internationaux.
先遣将与联合国国家工作队和其他国际行为体进行协调合作。
La Mission pourra, comme toujours compter sur notre coopération dans l'exécution de son mandat.
先遣将会发现,我们将一如既往,愿意进行合作,促使它完成使命。
Des éléments avancés du premier bataillon pakistanais sont arrivés pendant la visite de la mission.
就在访问期间,巴基斯坦第一营的先遣人员已经抵达战区。
Une équipe de reconnaissance est déjà sur le terrain et le premier contingent devrait être prochainement déployé.
现在在实地已经有了一个先遣队,并将很快署一个特遣队。
La Mission prêterait une attention particulière à la situation des femmes et des filles directement touchées par le conflit.
先遣将特别注意受冲突直接影响的妇女和女孩的处境。
L'une des pratiques constantes a été le rôle précurseur joué par l'Union africaine pendant les premières phases d'une crise.
其中一个长期做法一直是非洲联盟在危机早期阶段发挥先遣作用。
Le 17 mars, par la résolution 1588 (2005), le Conseil a prorogé le mandat de l'UNAMIS d'une semaine supplémentaire.
17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏先遣的任务期限再延长一个星期。
L'offre faite par le Rwanda de se retirer dans un rayon de 200 kilomètres de tous les avant-postes tient toujours.
卢旺达愿意从仍然占领的所有先遣据点后撤200公里。
On examine actuellement de quelle manière ces unités pourraient être déployées, ainsi que les mécanismes de commandement et de contrôle.
目前正就如何署这些先遣队以及实行什么样的指挥和控制安排进行讨论。
Le contingent pakistanais devrait commencer son déploiement d'ici la fin du mois, avec l'arrivée d'un premier contingent fort de 900 hommes.
本月底,巴基斯坦分队将开始署,其900人的先遣队将到达。
Nous saluons la décision du Conseil de sécurité de déployer au Darfour une Opération hybride - Union africaine - Nations Unies (MINUAD).
我们欢迎安全理会决定在达尔富尔署一支联合国和非洲联盟混合队(联苏先遣)。
Cette équipe sera intégrée dans un groupe de reconnaissance des Nations Unies que je recommanderais au Conseil de sécurité pour approbation.
该小组将并入我拟议安全理会核准设立的联合国先遣队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释