有奖纠错
| 划词

A jeté un pionnier dans les produits laser numérique.

奠定了数码激光产品先驱者的地位。

评价该例句:好评差评指正

Le pays pourrait être un pionnier dans le domaine.

新加坡可以成为该领域的先驱者

评价该例句:好评差评指正

Les migrants sont désormais considérés comme les agents dynamiques du développement.

尤其是,移徙者现在被视为先驱者

评价该例句:好评差评指正

Cela nous a permis d'être des pionniers dans l'établissement d'une zone exempte d'armes de destruction massive.

这使我们能够成为建立无毁灭性武器区的先驱者

评价该例句:好评差评指正

C'est dire que le rôle «créateur» et «normatif» du Comité devrait trouver ses limites dans cette réalité juridique.

这是说,委员会扮演先驱者和标准制订者角色的范围应该受到法律现实的限制。

评价该例句:好评差评指正

Essuie-glace dans l'après-produits, Terui Ke est un pionnier dans la technologie des produits et la part de marché du leader absolu.

在全球雨刮产品的售后市场上,特瑞科是产品技术的先驱者和市场分额的绝对领导者。

评价该例句:好评差评指正

En me préparant à ce séminaire de trois jours, je me suis remémoré les paroles de nombre de nos devanciers dans la lutte pour l'autodétermination.

在为今后三天的讨论会进行筹备期间,使我想起为争取自决而奋斗的许多先驱者的话。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rendre l'hommage qu'ils méritent aux précurseurs du projet, en particulier l'Allemagne et Trinité-et-Tobago, qui depuis dix ans préconisent la création de la Cour.

这个事业的先驱者应该得到当之无愧的称赞,特是德国以及特立尼达和多巴哥,因为正是这两个国家在十多年前主张建立国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.

米开朗基罗就是天主教建筑的先驱者摩西,总有一天会被凡人理解。他的作品,将如神授理性的万神殿那样不朽。

评价该例句:好评差评指正

Des pionniers de la science aussi célèbres que Buffon en France et White en Angleterre élaborèrent des arguments scientifiques à l'appui de la thèse de la hiérarchie des races.

象法国的比丰和英国的怀特这些知名的科学先驱者展出了从科学上赞成种族等级思想的论点。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des nouvelles pratiques participatives, la Commission du développement durable a fait oeuvre de pionnière, faisant fond sur les expériences participatives existant aux niveaux national et local.

在新的参与办法范围内,可展委员会一直是“先驱者”,它吸取在国家和地方两级的参与经验。

评价该例句:好评差评指正

Voici quelques-uns des thèmes abordés : les précurseurs : du droit de vote au XXIe siècle, les femmes au travail et la santé, enfin les femmes dans les affaires.

先驱者,从选举权到21世纪,劳动妇女与卫生,以及商业界妇女。

评价该例句:好评差评指正

Nous convenons avec le Secrétaire général que la MINUSIL a fait œuvre de pionnier dans un certain nombre de domaines importants relatifs aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies.

我们赞同秘书长关于联塞特派团是联合国维和平行动若干重要领域的先驱者的看法。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde laïque, des pionniers de la science aussi célèbres que Buffon en France et White en Angleterre élaborèrent des arguments scientifiques à l'appui de la thèse de la hiérarchie des races.

”在世俗尘寰里,象法国的布丰和英国的怀特这样知名的科学先驱者,用科学论据来支种族等级思想的论点。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, et en tant que pionnier dans ce domaine, l'UNAF propose divers services et stages de formation à la médiation familiale destinés aux familles, aux établissements scolaires et à de nombreux organismes.

作为该领域的先驱者,联合会自创始以来向各家庭、学校和组织提供了多种服务和培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait savoir pourquoi il en est ainsi, alors que l'État partie joue un rôle pionnier dans le domaine des tests périodiques pour le dépistage du cancer, et quelles mesures le Gouvernement envisage pour améliorer la situation.

她希望知道,既然巴林是开展定期普查现癌症方面的先驱者,为什么还会是这种情况,以及为了改善这种情况,政府打算采取哪些措施。

评价该例句:好评差评指正

Il conditionne la réussite ultime d'une entreprise sans précédent que le Conseil a initiée, et dont le rôle de précurseur sera sans aucun doute déterminant pour la Cour pénale internationale, dont le baptême apparaît plus imminent que jamais.

安理会促成的这项史无前例的事业最终成功与否取决于它,毫无疑问,它作为先驱者挥的作用对国际刑事法庭有决定性意义;法庭开始运转迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement, qui est l'un des pionniers enregistrés, a fidèlement honoré ses obligations en vertu de la Convention et de l'Accord, y compris la disposition concernant les programmes de formation, la libération graduelle de la zone pionnière et la présentation périodique de rapports sur les activités dans cette zone.

作为已登记先驱者,我国政府忠实履行了按照《海洋法公约》和《协定》承担的义务,包括执行培训方案,逐渐取消开辟区,就开辟区的活动提交定期报告。

评价该例句:好评差评指正

Ayant fait œuvre de précurseur en associant l'analyse des marchés à des outils novateurs pour rassembler et diffuser une information stratégique et donner des moyens d'action aux acteurs des chaînes d'approvisionnement, la CNUCED est devenue une entité incontournable pour ce qui est de l'information sur les produits de base, de l'information commerciale et de la gestion des connaissances.

在结合市场分析和创新工具来收集和传播战略信息,并增强初级商品链各利益相关者力量方面先驱者作用的贸会议,已经成为提供初级商品信息、市场智慧和知识管理的关键机构。

评价该例句:好评差评指正

Afin de fournir une protection et d'offrir des solutions aux personnes qui en ont besoin, le HCR doit être un pionnier concernant les questions de genre, en faisant de la parité une priorité dans les relations professionnelles et en plaçant toujours la protection des femmes, des enfants et d'autres groupes vulnérables au premier rang de ses préoccupations lorsqu'il établit ses programmes sur le terrain.

了为向那些有困难的人提供保护和解决办法,难民署必须在性问题上先驱者的作用,在工作人员关系中将两性公平作为一个优先事项,并在实地的方案编制工作中将保护妇女、儿童及其他脆弱群体作为我们关注的活动的中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myrsinacées, myrtacées, myrte, myrtifolié, myrtiforme, myrtille, myrtillerouge, mysoline, mysore, mysorine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

Une pionnière de l’art du portrait.

肖像艺术的先驱者

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A Reichelt, l'audace des pionniers, la témérité des premières fois.

赖歇尔,先驱者的大胆,第一次鲁莽。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Artemisia, comment es-tu devenue une pionnière de l’art Baroque dans un monde " d’hommes" ?

阿尔泰米西娅,你是如何在一个男人的世界里成为巴洛克艺术的先驱者的?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un autre projet est envisagé pour la même année : celui du lancement des sondes spatiales Pionneer 10 et Pionneer 11.

先驱者10号和先驱者11号探测器。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et sinon, les vieux crados, donc John Fante, Bukowski - le personnage de Bukowski m’amuse énormément.

而其,那些先驱者们,如John Fante, BukowskiBukowski,我很欣赏们的性格。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

3, le travail de pionniers comme le groupe Bisso Na Bisso, mené notamment par des rappeurs franco-congolais.

3、一些先驱者的作品,比如Bisso Na Bisso乐队,它是由法国-唱歌手领导的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Participez à l’aventure de nos pionniers « Shamengo » .

参加我们的" 沙米戈" 先驱者冒险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En 2015, Paris a été pionnière et elle continue de l'être.

2015 年,巴黎是先驱者,并将继续如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce 1er juillet 1903, 59 pionniers prennent le départ du tout premier Tour de France.

1903 年 7 月 1 日,59 名先驱者开始了第一届环法自行车赛。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

En France, à Paris, le musée du quai Branly ou le Grand Palais font partie des pionniers.

在法国,在巴黎,奎布兰利博物馆或大皇宫是先驱者之一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Ces pionnières ouvrent aussi l’espace public aux femmes, favorisant la mixité dans les salles de spectacle, les cinémas.

这些先驱者还向妇女开放了公共空间,促进了剧院和电影院的多样性。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Vu du côté des pionniers de l'industrie, « après vingt-cinq ans d'expérimentation, c'est parti pour durer » , affirme Susana Mendes, la secrétaire générale d'Yprema.

从工业先驱者的角度来看,工业回收公司Yprema的秘书长Susana Mendes女士:“25年的试验结表明,它会长久存在下去。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A la fin du 19ème siècle, grâce aux travaux de tous ces pionniers, et beaucoup d'autres, on s'approche vraiment du vol contrôlé, stable, et même motorisé.

在19世纪末,由于所有这些先驱者以及许多其人的工作,我们确实正在接近可控,稳定甚至动力飞行。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

On a probablement vendu autour de 12 millions de dollars de matériel grâce à cette présentation. Gary Thuerk est aujourd'hui dans le Guinness Book des Records dans la catégorie " pionniers" .

由于这次宣传,我们可能售出了价值约1200万美元的设备。加里·图尔克(Gary Thuerk)现在在吉尼斯世界纪录的“先驱者”类别中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mystifiable, mystifiant, mystificateur, mystification, mystifier, mystique, mystiquement, mythe, -mythie, mythification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接