Est-ce que je peux toucher ce mandat ?
我能这张汇票吗?
On tire une lettre de change sur la mort.
人们签发由死神票。
167 Monsieur, est-ce que je peux toucher ce mandat ?
先生,我能这张汇票吗?
"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.
“我了我诺言。”
La menace est parfois mise à exécution, parfois non.
这种威胁有时,有时并不。
Ce chèque ne peut pas être touché,c'est un chèque en blanc.
这张支票不能,是张空头支票。
De toute évidence, leur détermination n'a pas été suivie d'effet.
这种决心显然还没有。
Le représentant a instamment demandé aux partenaires de développement d'honorer leurs engagements.
促请发展伙伴承诺。
Le Quatuor compte sur l'exécution de ces obligations.
四方等待这些承诺得到。
Les engagements que nous prenons doivent avoir un sens.
我们许下诺言必须。
Nous espérons que ces engagements seront pleinement respectés.
我们望这些承诺得到。
De nombreuses promesses d'aide n'ont toujours pas été exaucées.
许多援助承诺仍然没有。
Il importe que tous les pays honorent les engagements qui y sont énoncés.
所有国家必须公约承诺。
Il n'a pas été donné suite à ces assurances.
但是这些保证至今没有。
Le Cycle de Doha doit tenir ses promesses de développement.
多哈回合必须其发展承诺。
Les promesses faites par les partenaires de développement ne sont pas tenues.
发展伙伴承诺并没有。
Les donateurs doivent s'efforcer au maximum d'honorer les engagements qu'ils ont pris.
捐助方必须努力其承诺。
Nous attendons de voir la mise en oeuvre effective de ces décisions.
我们希望看到这一保证得到。
Les dividendes de la paix tant espérés n'ont pas été au rendez-vous.
所希望和平红利并未。
Ces promesses doivent être tenues aussi rapidement que possible et de manière constante.
这些承诺应当稳步和尽快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, il faut que je tienne ma parole.
所以我必须兑现承诺。
L'engagement a été tenu, on l'a rouverte.
承诺兑现,我们重新开通。
Il ne pourra jamais accomplir sa promesse. »
他永远无法兑现他承诺。”
Danny parviendra-t-il à tenir la promesse faite à Hélène Darroze ?
丹尼能否兑现对埃莱娜·达罗兹承诺呢?
Oui, lorsque ce que l’on dit en l’air retombe par la pointe.
“哼,如果随真兑现他负责。”
C’est dommage. C’est vraiment une promesse qu'on fait aux clients qui n'est pas respectée.
很遗憾,这确实是对顾客许下承诺,但没有兑现。
Nous sommes à la tâche et je reviendrai m'exprimer devant vous pour vous rendre compte.
我们正肩负重任,我将会回到这里再次发表演,来兑现我对你们承诺。
Et, avec l’autorisation de bon-papa, je tiendrai la promesse que je vous ai faite.
“而经我祖父允许,我可以兑现我对你出诺言。”
Une partie des promesses de l'an 2000 ont été tenues, mais tant de désordres, de déséquilibres sont apparus aussi.
2000年一些承诺已经兑现,但也出现许多混乱和不平衡。
Du coup, on ne peut pas encaisser.
所以我们不能兑现。
La contre-offensive n'a pas tenu ses promesses.
反攻并没有兑现承诺。
Mais la promesse vendue est-elle toujours tenue?
但当初承诺还兑现吗?
La Cédéao va-t-elle mettre sa menace à exécution?
西非经共体会兑现其威胁吗?
Le système de santé n'a pas tenu ses promesses.
卫生系统没有兑现承诺。
La promesse des promoteurs n'est pas toujours tenue.
促销员承诺并不总是兑现。
Mais tous les pays riches n'ont pas respecté leurs engagements.
但并非所有富裕国家都兑现承诺。
Mais cette spécialité nordique remplit-elle vraiment ses promesses?
但这个北欧特产真兑现它承诺吗?
Objectivement, c'est la seule association qui a fait ce pour quoi elle s'était engagée.
客观上,它是唯一一个兑现承诺协会。
Difficile à encaisser avec l'inflation qui explose en ce moment.
- 由于目前通货膨胀,很难兑现。
Numéro 1. Tu fais beaucoup plus de promesses que tu ne peux en tenir.
第一,你做出承诺远远多于你能兑现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释