有奖纠错
| 划词

La fondation de l’industrie mécanique moderne (en particulier la fabrication des armes) fut un thème majeur du « Mouvement réformiste ».

建立近代机械工业(主要是制造)是“维新运动”的主要内容。

评价该例句:好评差评指正

Chine du Nord Groupe des industries de 53 entreprises directement sous l'Institut de recherches pour le développement de polymères de l'Institut de recherche 53.

中国工业集团53研究所高聚物开发公直属53研究所。

评价该例句:好评差评指正

Sont compris dans cette catégorie les revolvers et pistolets semi-automatiques, les mitraillettes, les mitrailleuses, les grenades, les munitions antichar et les armes antiaériennes.

这个类别包括左轮手枪和自动手枪、冲锋枪、机关枪、手榴弹、反坦克武和高射

评价该例句:好评差评指正

Il sera très important, dans un premier temps, de pouvoir recueillir et mettre en commun les renseignements sur les munitions non explosées ou abandonnées.

第一步,收集和分享关于未爆炸和遗的资料非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Elle est liée à la formation et à l'éducation des magistrats dans le but d'encourager des peines plus lourdes pour les infractions liées à l'usage d'armes à feu.

它同培训和教法体系的努力结合起来,以鼓励对犯罪处以更严厉刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la prolifération des technologies militaires et des armes nucléaires, biologiques et chimiques, ainsi que de leurs vecteurs, demeure encore aujourd'hui une des principales menaces auxquelles nous devons faire face, menace aggravée par la dualité potentielle de l'utilisation de bien des technologies actuelles.

然而,军事技术、和核武、生物武和化学武及其运载工具的扩散仍然是我们今天所面临的最大的挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

En outre, afin de réduire l'impunité qui s'attache à ce type d'infraction et de réprimer le trafic d'armes illicites, un registre criminel des armes à feu a été créé, système qui intègre les institutions de la police judiciaire participant aux enquêtes sur les armes, les cartouches et les douilles.

此外,了减少逍遥法外的事件和取缔非法武,还设立了国家非法登记系统;该系统是由从事武、子弹和弹药筒调查工的法警机关组成。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des programmes de formation spécialisée destinés aux stagiaires du Service de police du Kosovo sont en cours d'élaboration dans les domaines ci-après : conduite automobile, enquête pénale, enquête sur les accidents de la circulation, identification des drogues et programme de recyclage portant sur les armes à feu, les tactiques défensives et les premiers secours.

此外,正在科索沃警察部队的受训者编写以下方面的专门培训方案:基本驾驶技能、刑事调查、交通事故调查、毒品识别以及内容包括、防身术和急救的再次获得资格方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Lucie, Lucien, Lucienne, Lucifer, luciférase, luciférien, luciférienne, lucifuge, lucilie, lucimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

La poudre a permis aux armes de passer d’arme blanche à arme à feu.

火药使军事武器从冷兵器开始向火器发展。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Regardez, je vous ai amené une armée gauloise reconstituée, plus précisément une épée gauloise.

看,我给您带了一件重造的高卢兵器,一把高卢剑。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comme tous les grands seigneurs de cette époque, il montait à cheval et faisait des armes dans la perfection.

像那个时代的所有大贵族一样,他骑术娴热,善于使各种兵器

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais la selle de ce dernier cheval et les armes de Grimaud achetées, il ne restait plus un sou des cent cinquante pistoles d’Athos.

再为格里默买了马鞍和兵器,阿托斯的斯托尔就所剩无几了。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Le mot goujat emprunté à l'ancien provençal gojat, qui signifiait jeune homme, était courant au Moyen Age pour désigner un valet d'armée. Ces goujats l'équipèrent.

一词源于古时普罗旺斯语,意味年轻人,在中世纪时期常被称呼佩戴兵器的仆役。这些粗等人是武装起的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais à mesure qu’ils avançaient, Teresa, tremblante, se serrait contre son amant ; en effet, à travers les arbres, on voyait apparaître des armes et étinceler des canons de fusil.

德丽莎一路走,一路抖抖索索地紧贴着她的情人,因为她看到树林里露出了兵器,马枪的刺刀在闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vivres, effets de campement, cuisine portative, ustensiles divers furent chargés sur le chariot, ainsi que les armes et les munitions choisies avec soin dans l’arsenal maintenant si complet de Granite-house.

食品、露、轻便火炉和各种器皿都包好装在大车上。“花岗石宫”的兵器库在目前说相当完善了,他们从里面仔细挑选了一些火药和武器。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais si nous y allions tous ! dit d’Artagnan ; que diable ! on ne nous dévorera point tous les quatre ; plus, quatre laquais ; plus, les chevaux ; plus, les armes.

“那就大家一齐去!”达达尼昂说,“我就不信邪!他会把我们四个人全吞掉,另外还有四个仆人八匹马,再加上所有兵器。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était un grand cabinet, aux murailles garnies d’armes offensives et défensives, clos et étouffé, et dans lequel il y avait déjà du feu, quoique l’on fût à peine à la fin du mois de septembre.

这是一间宽大的办公室,四壁装饰着进攻和自卫的兵器,门窗紧闭,通风不良,才九月底就已经生了火。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La promenade d'Antony et Julia commença par la place d'armes ; Anthony Walsh se fit un devoir de raconter à sa fille l'histoire de sueur Maisonneuve, d'où la statue trônait au milieu d'un petit bassin.

安东尼和朱莉亚从兵器广场开始逛。广场水池的正中央立着梅松纳夫爵士的雕像,安东尼当起了导游,向女儿讲述他的生平。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Évidemment, lorsque l'on parle  d'arts martiaux avec des armes, il faut bien connaître et  étudier l'objet qui va avec, que ça soit l'épée ou la hache, ou l'armure  s'il y en a une.

当然,我们兵器谈武术,一定要知道和研究它所伴随的对象, 是刀还是斧, 有铠甲的话。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

On rendit à Candide et à Cacambo leurs armes, qu’on leur avait saisies, ainsi que les deux chevaux andalous ; Cacambo leur fit manger l’avoine auprès de la feuillée, ayant toujours l’œil sur eux, crainte de surprise.

老实人和加刚菩的兵器马匹都发还了;加刚菩把牲口拴在办公厅附近,给它们吃燕麦,时时刻刻瞟上一眼,以防万一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces trois éléments – arme d'hast, arme de poing et bouclier – forment ce qu'on appelle la « panoplie ternaire » , qu'on va retrouver finalement sur les représentations des guerriers des deux périodes qui vont être proposées là.

这三个元素——有冷兵器,手枪和盾牌——形成所谓的“三元全景”,我们最终会在两个时期的战士的形象中找到。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis ça peut être aussi estimé grâce à l'apport de l'iconographie ancienne et tout ça nous permet de restituer grosso modo une arme d'hast qui fait entre 2 mètres et 2 mètres 50 de longueur à peu près.

然后,由于古代图像学的贡献,它也可以帮助我们估计它们的尺寸,这些都使我们能够恢复大约 长2 米到 2 .5 米之间的冷兵器

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lucratif, lucrativement, lucre, lucullan, lucullite, lüda, luddisme, luddite, lüderitz, Ludes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接