C'est ainsi que le Groupe justifie sa demande de visiter l'usine d'armes de Nakasongola.
是专家组要求参观纳卡松戈拉兵工厂
理由。
Dans une première lettre adressée au Gouvernement de la Fédération de Russie, le Groupe a avancé l'idée que les numéros de série pouvaient correspondre à ceux d'une fabrique d'armes particulière et demandé qu'on lui fournisse tout renseignement complémentaire sur ces numéros.
专家小组给俄罗斯联邦政府
第
封信函中表示,
些序列号涉及某
具
兵工厂,要求提供关于
些序列号
任何其他信息。
Les engagements pris en ce qui concerne la prise en considération des besoins de la police civile nationale par la fabrique de munitions de l'armée et la mise à disposition de la bande de fréquences de télévision assignée à l'armée du Guatemala ont été pratiquement remplis.
关于使用军队兵工厂满足国家民警需要以及处理分配给危地马拉军队
电视
承诺已基本上得到履行。
Par exemple, l'attention du monde devrait être attirée sur le fait que le Kazakhstan, qui a été utilisé comme site d'essais nucléaires sous le régime soviétique, a démantelé son infrastructure et ses arsenaux nucléaires immédiatement après l'indépendance, marquant ainsi la première fois dans l'histoire qu'une nation possédant une telle force destructrice l'a abandonnée volontairement et déterminant sa future stratégie de sécurité globale.
例如,苏维埃政权下被用作核试验场
哈萨克斯坦,
独立后很快拆除了大量核设施和兵工厂,
标志着历史上第
次,
个拥有
种破坏性力量
国家自愿将之放弃,并随后确定了哈萨克斯坦
全球安全战略。
Des hélicoptères de l'armée de l'air avaient lancé des roquettes sur le quartier général de la Force 17 à Ramallah, à côté du bâtiment abritant le Conseil législatif palestinien, ainsi que sur une base près de Jabalya, un arsenal situé à proximité du camp d'Antsar en bordure de la bande de Gaza, un camp d'entraînement au sud de Gaza et un dépôt de véhicules blindés.
空军直升机用火箭攻击拉马拉
巴勒斯坦立法会议大楼附近
第17支部队
总部,还攻击Jabalya附近
个基地,接近加沙市
Antsar难民营附近
座兵工厂、加沙市南部
训练基地,和
个装甲车维修站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。