Les symptômes de la grippe sont assez caractéristiques.
流感的症状是相当典型的。
La cour carrée est l'architecture typique de Beijing.
四合院是北京典型的建筑。
La région jouit d'un climat subtropical typique.
该地区是典型的亚热带气候。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光谱形式带有典型的年轻类星体特征。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环画是典型的小版,每页一幅画。
Lai Enya Trading Co., Ltd Shaoxing est un classique du commerce axée sur les entreprises.
绍兴莱恩雅贸易有限公司是一典型的贸易型企业。
L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois.
比如典型的弦乐器二胡,(小提琴)。
Un exemple est la lutte contre le terrorisme.
一个典型的例子就是反恐斗争。
Des terroirs typiques de Sub-Ouest avec des cépages locaux et traditionnels.
典型的法西南部土壤,种植着古老和具有地方特色的葡萄树。
Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.
气候变化是一个典型的例子。
La République centrafricaine en est un exemple typique.
非共和就是典型的例子。
Elle est femme, très femme.
她是个典型的女人, 非常典型的女人。
Il n'y a pratiquement plus de guerres conventionnelles entre États.
典型的家间战争实际上已告结束。
Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.
目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。
S'agissant de la responsabilité, deux cas de figure classiques peuvent être envisagés.
为了处理责任问题,可以设想两个典型的案例。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨界破产协议并没有一定的格式。
Le schéma ci-après présente une installation de traitement typique pour le recyclage des métaux.
一个典型的回收金属的处理场如下图所示。
Quels sont les profils démographiques et socioéconomiques typiques des migrants chercheurs d'asile?
庇护移民有何典型的人口和社会经济状况特征?
Il détient également la fonction politique par excellence et d'autres pouvoirs de contrôle.
议会还执行典型的政治职能以及其他监督权。
C'est l'erreur type.
这是典型的错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut dire qu'il n'a pas la silhouette classique d'un volcan.
这不是一个典火山。
Et dans les fruits typiques d'automne, nous avons les glands !
在典秋天水果中有橡子!
Il y a une centaine de plats typiquement belges.
有一百种典比利菜肴。
Le commissaire Lei était un cadre typique.
雷政委是那个年代典政治干部。
Non, moi je trouve qu'elle est typique du dix-septième siècle.
不是,我觉得是典17世纪产品。
Ça donne vraiment un arôme typiquement indien.
它会散发出一种非常典印度香味。
Alors aujourd'hui, on va voir cinq erreurs typiques de prononciation.
今天,我们要来看五个典发音错误。
Le modèle, à ce niveau-là, c'est Montréal.
典例子是蒙特利尔。
C’est vraiment la typique ville bourgeoise française et même européenne.
它是法国乃至欧洲典资产阶级城市。
Eh bien regardez, je vous ai mis deux exemples typiques.
来看,我给你们举了两个典例子。
Et c'est un encas typique des Pouilles, 100% cuisine de rue!
这是典利亚小吃,100%街头美食!
C'est l'exemple type, mais il n'est pas le seul.
这是一个典例子,但它不是唯一例子。
C’est l’une des préparations les plus typiques de la Catalogne qui se sert en accompagnement.
这是卡泰罗尼亚最典处理方法,当作配菜食用。
Avec ces crustacés, nous allons découvrir un plat typiquement belge.
利用这些贝类,我们将开发一道典比利菜。
On découvre le dialecte, des paysages typiques, les us et coutumes locaux.
我们能领略方言、典风景,以及当地习俗。
Une odeur typiquement française pour moi.
对我来说,这是典法国气味。
Oui, des produits typiquement français-un sandwich au jambon ou au fromage.
对,典法国食品——火腿或干酪三明治。
Mais le cas le plus flagrant, c’est Odessa. Aujourd’hui, un million d’habitants.
最典例子就是敖德萨。现今那里有100万居民。
Tu aimes apprendre, comprendre et utiliser des expressions idiomatiques françaises, des expressions typiques françaises.
你喜欢学习、理解、使用法语成语、典法语表达。
D'ailleurs, pour les noms féminins, on peut aussi apprendre une liste de terminaisons typiques.
此外,对于阴性名词,我们也可以学习一些典词尾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释