Il y a un trou dans sa comptabilité.
他的账目漏洞。
Depuis quand ces techniques existent-elles ?
这些技术什么时候的?
Il apparaît à ma grande surprise.
大大乎我的意料,他。
Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世纪突然宽容的思想。
Il s'est produit une éclaircie dans les relations entre ces deux pays.
这两国的关系暂时的改善。
La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.
法国增长的少有经济体。
Une telle revalorisation était déjà intervenue en 2008.
样的调整曾在2008年。
La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.
欧元的促进欧洲一体化进程。
Une nouvelle valeur apparaît sur la place de Londres.
伦敦市场上一种新的股票。
De plus en plus d'organisations nationalistes paraissent.
越来越多的民族主义组织。
Ainsi, le Dollar US et la Livre britannique vont connaître de nouveaux plongeons.
美元和英镑将新的跳水行情。
Il y a une fissure dans leur amitié.
〈转义〉他们的友谊裂痕。
Il peut reconnaître les personnes qui lui sont proches et leur sourire.
看见认识的人,会开心地笑。
LES MODIFICATION ULTERIEURES SONT PORTEES SUR DES AVENANTS.
最后的修改可以以附加条款的形式。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体的家庭星座。
Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu.
逝去的记忆又突然在我脑海里。
Au milieu de bouche, l’acidité commence à présenter, qui donne le volume de la bouche.
中酸度,给予足够的体积感。
C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
正在此时一个性感的邻居在紫藤巷。
Il peut également être résolu dans le processus de polissage de certains des problèmes.
还可以解决抛光程中的一些问题。
Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.
他凝视远方的天际线,观察船只的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors qui est arrivé en premier ?
那谁先出?
Le latte qui est apparu dans l’épisode était une erreur.
剧中出拿铁是一个错误。
La perte momentanée de ma vue avait été la conséquence de cet éclat.
刚才我眼睛失明正是由于这然出强光刺激。
Et cela ne date pas seulment de 1988.
且这种象不是1988年才出。
Et là, pour le coup, les épines sont par deux.
瞧这里,刺是成对出。
Mais il est apparu au loin, s'est laissé reconnaître peu à peu.
但他是在远处出,逐渐相认。
C'est ouf cette source de savoir qui arrive comme ça sans crier gare !
这种然出识来源真是太神奇了!
S'il ne vient pas tout de suite, il viendra plus tard.
如果单词不马上出,它会晚点出。
Apparaissent quand je le veux. Vert bleu jaune rouge blanc ou brun.
出我希望出,绿蓝黄红白或棕色。
En plus, ça me dégoûte un peu cette encre qui apparaît tout d’un coup !
并且,这使我有点厌恶然出这个墨水。
L’application mobile INPN espèces permet de découvrir les espèces recensées près de chez vous.
应用程序INPN使得我们可以发附近出物种。
Les leviers les plus pertinents varient suivant les pays et dépendent de choix politiques.
越中肯方法出越来越多且取决于政策。
As-tu remarqué que cette difficulté est apparue récemment ou soudainement ?
你是否注意到这个困难是最近或然出?
Le book tote c’est un nouveau classique.
托特包是最近出经典款。
Je regardais donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.
我惊奇地睁大着眼睛看着这然出小家伙。
Mais justement, " son" Napoléon, eh bah il vient pas de nulle part.
但 “他”拿破仑不是凭空出。
D'abord venait le tour des allumeurs de réverbères de Nouvelle-Zélande et d'Australie.
首先出是新西兰和澳大利亚点灯人。
Si vous prenez votre voiture, attention aux embouteillages sur les périphériques.
如果您要开车,注意环城公路上已经出拥堵。
Un thème qui est revenu beaucoup dans les discussions, c'est la question du séparatisme.
讨论中经常出一个主题,是分离主义问题。
Pour les chercheurs, il faudrait donc pouvoir surveiller l’évolution de virus émergents.
因此,对于研究人员而言,他们需要能够监测新出病毒演变。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释