有奖纠错
| 划词

Il faudra du temps pour que les blessures infligées par le conflit se cicatrisent.

冲突造成的需要时间。

评价该例句:好评差评指正

Le temps ne cicatrisera pas à lui tout seul toutes les blessures.

时间本身不会医所有的

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, celui de panser les blessures, les blessures de la guerre.

首先,我们必须医战争

评价该例句:好评差评指正

L'enlèvement est traumatisant pour les victimes et pour leurs familles.

绑架给受害者及其家庭造成

评价该例句:好评差评指正

Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.

与死亡无因果关系。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须愈过去的

评价该例句:好评差评指正

Les effets psychologiques sont tout aussi destructeurs que les blessures physiques.

心理影响造成的伤害不亚

评价该例句:好评差评指正

Plus de 10 millions ont subi de graves traumatismes psychologiques.

000多万儿童遭受严重的心理

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许继续溃烂。

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.

据法医报告说,死因是脑部

评价该例句:好评差评指正

Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.

冲突可能为生命留下精神

评价该例句:好评差评指正

Elle referme les blessures aussi bien physiques que psychologiques de la guerre.

它医战争造成的身和心理

评价该例句:好评差评指正

Fournitures médicales, soins de santé et prise en charge psychologique des personnes traumatisées.

医疗用品、医疗保健和咨询。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.

结果,许多妇女遭受严重的心理

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement procède de notre propre expérience des souffrances que cause la guerre.

一承诺来自我们经过战争的经历。

评价该例句:好评差评指正

Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.

战争继续阻碍对我们社会的信任。

评价该例句:好评差评指正

Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?

谁能为女童受到的负责?

评价该例句:好评差评指正

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负的耻辱,沉默地生活。

评价该例句:好评差评指正

Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.

Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理

评价该例句:好评差评指正

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

儿童受到的有时会伴随他们终生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀, 波浪式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Un symptôme courant du traumatisme est d'éviter tout ce qui pourrait te faire revivre cette situation traumatisante.

的一个常见症状是避免任何可能使你重温情境的事情。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Depuis cet évènement il a gardé un fort traumatisme.

自从那事发后,他受到严重

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour Henri IV pansant la blessure des guerres de Religion.

亨利四世治愈了宗教战争的

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je crois que j'ai un traumatisme avec les canapés dans ma vie.

我想我在对沙发有一种

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Un événement qui a traumatisé toute une génération de Français...

那件事使得一整代法国人受到

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾汀·特鲁多致辞

Ils ont enduré les horreurs de la guerre et en ont porté les cicatrices.

他们忍受了战争的恐怖并收到了

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La fuite d'une situation toxique ou traumatisante laisse une cicatrice émotionnelle.

逃离有毒性环境会留下情感痕。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce film de William Friedkin a littéralement traumatisé les acteurs.

威廉 弗里德金完全了演员们。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Comment retrouver une vie normale après ce traumatisme?

经历过这次后如何恢复正常呢?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Peut-être n'es-tu pas sûr que ce que tu as vécu soit considéré comme un traumatisme?

有可能你不确定你经历的是不是

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Toute blessure leur avait-elle également été épargnée ?

他们也是没有一点痕迹,没有一点吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan pâlit ; il était blessé dans son amour-propre, il se crut blessé dans son amour.

达达尼昂满脸苍白;他的自尊受到了,他也以为他的爱受到了

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Sais-tu ce que cela signifie d'avoir une liaison traumatique avec quelqu'un?

你知道和某人有性关系是什么意思吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le TSPT peut se manifester sous différentes formes et à différents degrés.

后应激障碍可以有不同的表现方式和程度。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Partir combattre en première ligne nous rendait malades, nous étions tous effrayés.

在前线战斗给我们带来,我们都很害怕。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc je suis pas traumatisé, j'ai rien contre Biarritz.

所以我没有受到,我对比亚里茨没有任何反感。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le bol c'était moi, et ce qui m'a brisée, c'était des traumatismes que je vivais.

碗就是我,而打破我的是我所经历的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sentiment de danger peut être réel ou lié à un traumatisme.

这种危机感可能是真实存在的,也可能与有关。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une première radiographie dans les années 60 n'a indiqué aucun traumatisme.

60年代的第一次X光检查表明他身上没有任何

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

N'oublie pas que les sentiments liés à ton traumatisme sont toujours valables.

不要忘记了你的情感总是连接着

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的, 波罗的海地区的(居民),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接