有奖纠错
| 划词

Les demandes d'accès doivent être examinées au cas par cas.

应按个别情况考虑提供会议服务要求。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques cas, un seul des États du Groupe a fait objection.

也有集个国家反对别情况。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple donné par la représentante de l'Union européenne ne constitue qu'un cas isolé.

欧洲联盟代表提及那份报告属于个别情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans des cas individuels, on interrogera les employés de maison sur leurs conditions de travail.

在个别情况下,将对私人家政雇员工作状况进行采访。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements des pays bénéficiaires devaient évaluer l'avantage comparatif du PNUD au cas par cas.

方案国家政府需要根据个别情况评估开发计划署相对优势。

评价该例句:好评差评指正

L'élément intentionnel conduit à l'individualisation des situations et évite d'imposer des solutions uniformes.

意图因素有利于考虑个别情况,而避免强“万灵丹”式解决办法。

评价该例句:好评差评指正

L'application se fera progressivement, au cas par cas.

这方面执行是个逐步过程,将根据各办事处别情况采取不同办法。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des transporteurs ont signé des protocoles d'accord, ils communiquent les informations à l'avance.

别情况下,如果与出口公司签订了备忘录,会提前从备忘录当事方收到有关资料。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, cependant, il semble plus productif de suivre une démarche au cas par cas.

不过,现阶段采取视个别情况而定方法似乎最有

评价该例句:好评差评指正

D'autres frais indirects peuvent s'avérer acceptables, sous réserve d'un examen par le Comité au cas par cas.

他间接费用可能可以接受,但须经委员会按个别情况审查。

评价该例句:好评差评指正

Seule une analyse des situations individuelles peut permettre de savoir s'il existe des écarts véritablement injustifiés.

只有对个别情况进行分析才能确定是否真存在报酬上毫无根据差异。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'exclure certains points de l'ordre du jour devrait être examinée soigneusement au cas par cas.

关于议程排除些项目可能性,应根据个别情况进行仔细审查。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'exclure certains points de l'ordre du jour devrait être minutieusement examinée au cas par cas.

对于排除些议程项目可能性,应根据个别情况进行仔细审查。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, bien entendu, pour être abordables, il faudra que les services de santé soient gratuits.

当然,在个别情况下,能够负担医卫服务实际上就是免费服务。

评价该例句:好评差评指正

Seule une analyse des situations individuelles peut permettre de savoir si les écarts de rémunération sont véritablement injustifiés.

只有对个别情况进行分析才能确定是否真正存在未证实报酬差异。

评价该例句:好评差评指正

Paragraphe 3. Le Gouvernement national réglemente le nombre maximum d'armes de cette catégorie pouvant être acquises par les particuliers.

第3段.政府对在个别情况下个人携带这类武器最高数量实行管制。

评价该例句:好评差评指正

Certaines opérations peuvent revêtir les caractéristiques de plusieurs de ces catégories, selon les circonstances particulières de chaque contrat.

有些交易可能具有个以上不同类别特点,依据每项合同别情况而定。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds peut accorder une assistance d'urgence dans des cas individuels dans des pays où aucun projet n'est subventionné.

在没有接受任何补助项目国家,基金可向个别情况提供紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

La Commission estimait donc que la méthode en question avait assez bien fonctionné jusque-là et devait continuer d'être appliquée.

委员会认为,根据个别情况处理办法相当成功,应继续采用。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, la législation prévoit également l'octroi gratuit ou subventionné par l'État d'une assistance juridique aux citoyens.

白俄罗斯立法还规定,个别情况下,向公民提供无偿法律援助或由国家承担费用。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


chète, chétif, chétivement, chétivisme, chétivité, chevaine, cheval, cheval-arçons, cheval-d'arçons, chevalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接