有奖纠错
| 划词

Dans quelques cas, un seul des États du Groupe a fait objection.

也有集团的一国家反对的别情

评价该例句:好评差评指正

Les demandes d'accès doivent être examinées au cas par cas.

应按别情考虑提供会议服务的要求。

评价该例句:好评差评指正

Je considère qu'une approche au cas par cas s'impose en l'occurrence.

我认为,我们需是按别情逐案考虑。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple donné par la représentante de l'Union européenne ne constitue qu'un cas isolé.

欧洲联盟代表提及的那份报告属于别情

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions spéciales sont donc prises en temps utile à titre individuel uniquement.

因此,只能别情和实际需要做出具体安排。

评价该例句:好评差评指正

Dans des cas individuels, on interrogera les employés de maison sur leurs conditions de travail.

别情下,将对私人家政雇员的工作状进行采访。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements des pays bénéficiaires devaient évaluer l'avantage comparatif du PNUD au cas par cas.

案国家政府需要别情评估开发计划署的相对优势。

评价该例句:好评差评指正

L'élément intentionnel conduit à l'individualisation des situations et évite d'imposer des solutions uniformes.

意图因素有利于考虑别情免强加“万灵丹”式的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

L'application se fera progressivement, au cas par cas.

面的执行是一逐步的过程,将各办事处的别情采取不同办法。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des transporteurs ont signé des protocoles d'accord, ils communiquent les informations à l'avance.

别情下,如果与出口公司签订了备忘录,会提前从备忘录当事收到有关资料。

评价该例句:好评差评指正

Considérées comme des dépenses indirectes, elles n'entrent pas dans le calcul des taux de remboursement.

后第五阶段工作组曾提议应部队派遣国与联合国签订的协助通知书,按别情偿还训练费用。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, cependant, il semble plus productif de suivre une démarche au cas par cas.

不过,现阶段采取视别情定的法似乎最有效。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont utilisés seulement en dernier ressort dans des circonstances isolées, quand d'autres mesures ont échoué.

别情下,当其他措施都失败了,体罚是最后求助的手段。

评价该例句:好评差评指正

D'autres frais indirects peuvent s'avérer acceptables, sous réserve d'un examen par le Comité au cas par cas.

其他间接费用可能可以接受,但须经委员会按别情审查。

评价该例句:好评差评指正

Seule une analyse des situations individuelles peut permettre de savoir s'il existe des écarts véritablement injustifiés.

只有对别情进行分析才能确定是否真的存在报酬上的毫无的差异。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'exclure certains points de l'ordre du jour devrait être examinée soigneusement au cas par cas.

关于议程排除一些项目的可能性,应别情进行仔细审查。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'exclure certains points de l'ordre du jour devrait être minutieusement examinée au cas par cas.

对于排除一些议程项目的可能性,应别情进行仔细审查。

评价该例句:好评差评指正

Dans des cas particuliers, le licenciement n'est autorisé qu'à la condition de trouver au licencié un autre emploi.

别情下,在未安排好其他工作时不许解聘他们。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, bien entendu, pour être abordables, il faudra que les services de santé soient gratuits.

当然,在别情下,能够负担的医卫服务实际上就是免费服务。

评价该例句:好评差评指正

Seule une analyse des situations individuelles peut permettre de savoir si les écarts de rémunération sont véritablement injustifiés.

只有对别情进行分析才能确定是否真正存在未证实的报酬差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接