La Reine mère n’a pas le choix, elle doit mutiler la reine Lily.
王后无选择,必须做出伤害利莉之举。
Il n'existe pas de solution en dehors du principe de l'autodétermination.
除了自决原则外无选择。
De même, nous pensons qu'il n'y a pas d'autre solution que le dialogue.
同样,认为除了对话无选择。
Il ne s'agit pas d'un option; il s'agit de notre responsabilité.
这是的责任,无选择。
Nous n'avons pas le choix si nous voulons que l'humanité survive.
如果人类要生存,就无选择。
Cependant, le Kosovo n'a pas d'autre choix que d'aller de l'avant.
因此,科索沃无选择,只有向前迈进。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联国无选择,只有改革其系统。
Il n'y a pas d'autre option que la solution prévoyant deux États.
除两国解决办法外,无选择。
Ces actes de terrorisme ne nous laissent aucun choix.
面对这种恐怖主,无选择。
Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.
几乎无选择,只能完成尚未完成的任务。
Il n'y a tout simplement pas d'alternative aujourd'hui.
今天,说实在话,除该协定外无选择。
Il n'y a pas d'autre moyen d'arriver à un accord commun sur le Liban.
除了达成一项共同黎巴嫩协议外,仍无选择。
Un autre est le cas où l'électeur n'a aucun choix.
另一个例子是当使得选民无选择的时候。
C'est encore une gageure redoutable que d'atteindre ce point, mais nous n'avons pas d'autre choix.
这样做仍然是不容易的,但是无选择。
Nous n'avons pas d'autre choix, car il n'y a pas d'autre paix.
无选择,因为并不存在着其他的和平。
À présent, nous n'avons d'autre choix que les initiatives régionales voire mondiales.
现在无选择,必须采取区域的甚至全球的倡议。
Le Conseil de sécurité et l'Union africaine n'ont pas d'autre choix que de coopérer.
安全理事会和非洲联盟无选择,只有展开作。
Aujourd'hui, après le Sommet du millénaire, nous n'avons plus le choix.
今天,在千年首脑会议之后,无选择。
Or, la communauté internationale doit progresser sur la question haïtienne; il n'y a pas d'alternative.
但是,国际社会无选择,只能在海地问题上向前迈进。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民在无选择的情况下离开自己的祖国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc il n'y avait pas le choix.
所以,别无。
Vous ne m'avez pas laissé le choix !
你们让我别无!
Le dieu fier n’a d’autres choix que de le suivre.
骄傲神别无,能跟随他。
Malheureusement, on ne lui laisse pas le choix.
不幸是,他别无。
Je n'ai maintenant plus d'autre choix que de vous forcer à parler.
我别无,好强迫你。
Je n'ai plus le choix maintenant.
我现在别无了。
Bah maintenant, j'ai pas le choix en fait.
现在好了,我真别无了。
Je n'ai pas d'autre choix que de sauter.
我别无,能跳下去了。
Moi aussi j'ai pas le choix.
我也是,别无。
J'avais peur que mes cheveux prennent feu, donc, je n'ai pas le choix.
我怕我着火,所以我别无。
Monter les marches, Pour pas tomber plus bas, On n'a pas d'autre choix.
登上边境,为了不会跌下,我们别无。
La jeune femme n'a pas le choix, elle doit rentrer dans son pays.
年轻女子别无,她必须回到自己国家。
Il n'a pas le choix et doit faire ses 3 ans de service militaire.
他别无,必须服完 3 年兵役。
Mais Yacine, tu vois bien que j'ai plus le choix !
但是Yacine, 你看到了,我已经别无。
Pour les observer, on n'a donc pas le choix, il faut un microscope.
要观察它们,我们别无,必须使用显微镜。
Donc deux petites remarques : dans la comparaison, on voit qu’on n’a pas le choix.
在比较中,我们看到我们别无。
Je reconnais que c’est irresponsable, mais je n’ai pas d’autre choix.
我知道自己这样做是不负责任,但别无。
Celles qui sont dans l'incapacité d'accueillir un enfant n'ont d'autre choix que d'avorter en cachette.
那些无法养孩子人别无,能秘密堕胎。
Les Chabert n'ont d'autre choix que de s'accrocher et croire aux lendemains qui chantent.
夏贝尔一家别无,能坚持下去,并且相信会有更美好明天。
Churchill, qui comptait utiliser les navires français, est furieux mais… il n'a pas vraiment le choix.
原本打算使用法国船丘吉尔勃然大怒,但......他别无。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释