有奖纠错
| 划词

1.Ne dis pas de bêtises.真人慢速

1.别说无聊的话。

评价该例句:好评差评指正

2.Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

2.等等,别说我宝贝是个爱说谎的人,好吗?

评价该例句:好评差评指正

3.C'est pourquoi les femmes ont trop peur de quitter leur maison et de travailler dehors.

3.这就是为什么妇害怕离家外出,更别说外出工作

评价该例句:好评差评指正

4.De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

4.因此,收家庭处于非常不利的地位,更别说被收

评价该例句:好评差评指正

5.Dis rien. Chante. -Gilbert! Une chanson!

5.什么也别说,唱一个-吉尔伯特!唱一曲!

评价该例句:好评差评指正

6.Or, aucune institution de recherche, a fortiori l'ONUDI, n'a la capacité de fournir des explications exhaustives.

6.然而,全面解释超越任何一个研究机构的能力,更别说工发组织

评价该例句:好评差评指正

7.Des millions de personnes n'ont pas accès à l'électricité et encore moins à une ligne téléphonique.

7.数百万人用不上电,更别说电话

评价该例句:好评差评指正

8.L'une des fillettes interrogées par l'Équipe s'est fait enjoindre par son frère de ne rien dire.

8.一名调查队谈话的童说,她兄弟吩咐她什么也别说

评价该例句:好评差评指正

9.Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.

9.别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她未婚夫的毛病,如果的确有毛病的话。

评价该例句:好评差评指正

10.Pas de blague!

10.别说笑话!正经点!

评价该例句:好评差评指正

11.Taisez-vous et écoutez.

11.别说,

评价该例句:好评差评指正

12.Pour info : les bouteilles ont quand même fait un mois… Alors, pas de commentaires siouplait… !

12.这些酒平常是一个月才喝光的。。。可别说我们哦。。!

评价该例句:好评差评指正

13.Les conséquences seraient désastreuses pour les Israéliens ainsi que pour les Palestiniens, sans parler de la région dans son ensemble.

13.其后果对于以色列人和巴勒斯坦人都是灾难性的,更别说整个区域

评价该例句:好评差评指正

14.En réalité, très peu nombreuses sont celles qui sont lues par nos maîtres dans nos capitales, encore moins par le grand public.

14.事实上,我们国内的领导很少阅读这些决议,更别说广大公众

评价该例句:好评差评指正

15.À l'issue du débat, aucune majorité ni consensus n'a pu être dégagé en faveur d'un changement du Règlement pour y inclure cette disposition.

15.经讨论后,无多数意见赞如此补充来修改《规则》,更别说达成协商一致

评价该例句:好评差评指正

16.Cela dit, il n'existe pas de politique globale en matière d'emploi au Costa Rica, et moins encore un programme axé spécifiquement sur les femmes.

16.不过,哥斯达黎加没有全面就业政策,更别说考虑到妇所特别关注的事项的政策

评价该例句:好评差评指正

17.De grands progrès ont été réalisés, notamment avec la création de l'Instance permanente, sans parler de l'œuvre du Groupe de travail et du Rapporteur spécial.

17.我们已经取得重大进展,特别是建立常设论坛,更别说工作组和特别报告员的贡献

评价该例句:好评差评指正

18.Mais non, je n'aurai ni cent louis ni un louis, je ne connaitrai ce qui me restera d'argent qu'apres le reglement de mes dettes a Paris.

18.别说一百金路易,我一个金路易也没有。

评价该例句:好评差评指正

19.Mais après quelques mois d’efforts, ils n’ont toujours rien trouvé ;même pas de fosse, donc encore moins de meule.Ils ont perdu confiance progressivement et n’apprenaient plus rien.

19.但是,他们经过几个月的努力,却一无所获,连一个灰坑也没有钻探到,更别说是石磨盘,这不禁使他们感到有些失望和茫然。

评价该例句:好评差评指正

20.Obtenir de leur part des engagements dont l'application ne peut guère être suivie, et encore moins garantie, risquerait de donner à la communauté internationale un sentiment de sécurité trompeur.

20.得到那些人的几乎无法受到监测——更别说是执行——的承诺,可能会麻痹国际社会使之产生一种虚假的安全感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

1.Je vais dessiner un... Ne dis rien, Didou. Le détective Yoko va trouver.

我要画。。。,Didou。Yoko侦探会查明的。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

2.Bon en fait l'expression - C'est-à-dire, tais-toi !

实际上它表达的是...它的意思是

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

3.Et tais-toi, c'est normal ou c'est agressif ?

那" tais-toi(闭嘴,)" 是中性的,还是也有点粗俗挑衅的意思?

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

4.Ne parlez pas de ma femme !

我老婆!

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

5.Arrête de m'en parler, j'ai pas vu le film !

,我没看过电影!

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
TEF试听力练习

6.Je n 'ai pas de permis sans parler de la voiture.

我连驾照的没有,更

「TEF试听力练习」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

7.Ne dites pas vous êtes pas au courant là.

你们不知道这件事。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

8.Quoi qu'il arrive - Chut ! Il ne faut pas le dire !

不管发生什么… … 嘘!出来啊!

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
法国学讲堂

9.Ne mentez pas, je sais que c'est vrai.

不想 我都懂的。

「法国学讲堂」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.Ouais, je sais ! Ok, google, tais-toi ! Chut, arrête-toi! Stop, éteint-toi! Désactivation!

,我知道。闭嘴,谷歌!嘘,停下!!停!

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

11.» Faut pas dire ça les enfants, pas beau.

孩子们可这话哦,这太难听

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

12.Je t'ai dit filme, ne parle pas !

我告诉过你要拍摄,!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

13.Salut, bonjour, bonsoir et bienvenue dans une nouvelle vidéo spéciale ne dis pas.

哈喽,你好,晚上好,欢迎收看《系列》的新特视频。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

14.À peine deux-trois jours et on en parle plus.

勉强就有两三天,我们这个

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

15.Il faut surtout pas dire, il mange et il part.

千万il mange et il part。

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.« Tais-toi, la Carconte ! c’est Dieu qui le veut comme cela. »

,卡尔贡特娘们!这些事都是上帝的安排。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

17.Essaye-moi celle-là et je ne veux plus entendre un mot !

“试试这一件,什么都!”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

18.Eh, vas-y toi, commence pas ! Déjà ils étaient 2 !

嘿,你!他们两个一起上的!

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

19.Pierre… Tais-toi… Maman est dans la chambre à côté !

“皮埃尔… … 你… … 妈妈就在旁边房间里!

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

20.– Ah t'es pédé ! – Mais non, arrête !

– 哎呀你是同性恋! –

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接