有奖纠错
| 划词

1.Qu’est-ce qui a motivé le choix de certaines grandes marques ?

1.是谁在刺激那些大品牌做出选择?

评价该例句:好评差评指正

2.Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.

2.摔一跤或一次刺激能使他恢复记忆。

评价该例句:好评差评指正

3.Courses au nom de la mode des vêtements - cool - stimulant - vitesse.

3.赛车服装代表时尚-酷-刺激-速度。

评价该例句:好评差评指正

4.Pour aider à stimuler les enfants à se sentir plus structure.

4.帮助儿刺激作出比较有结构的反应。

评价该例句:好评差评指正

5.4 - Des plantes pour stimuler les défenses immunitaires.

5.4 - 一些植物能刺激免疫系统。

评价该例句:好评差评指正

6.Un cuisinier stressé et une indigestion ne sont pas très romantiques.

6.刺激的菜谱和消化不良并不显得很浪漫。

评价该例句:好评差评指正

7.Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

7.有很运动的计划,而且其中不乏很刺激的项目。

评价该例句:好评差评指正

8.On n'a pas de boisson stimulante.

8.我们这没有刺激性饮料。

评价该例句:好评差评指正

9.L'augmentation des prix agricoles incitera à intensifier les rendements.

9.粮价上涨刺激产量的提高。

评价该例句:好评差评指正

10.La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.

10.问责制应辅励和刺激

评价该例句:好评差评指正

11.De nombreux pays sont en train de mettre en place des programmes de relance économique.

11.国家正在制定经济刺激计划。

评价该例句:好评差评指正

12.Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.

12.由于磷酸的形成可能会刺激皮肤。

评价该例句:好评差评指正

13.Cela encouragerait les investissements pour l'amélioration des normes.

13.这会刺激在改善标准方面的投资。

评价该例句:好评差评指正

14.Ils sont également stimulés par l'intégration mondiale.

14.它们还受到全球一体化的刺激

评价该例句:好评差评指正

15.Est-ce que ce n'est pas une incitation au terrorisme?

15.难道这不是在蓄意刺激恐怖行为?

评价该例句:好评差评指正

16.C'est important pour encourager la croissance économique.

16.刺激经济增长至关重要。

评价该例句:好评差评指正

17.Notre deuxième priorité est de stimuler l'économie.

17.第二个优先事项是刺激经济。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Gouvernement a mis en œuvre des mesures pour stimuler la production agricole privée.

18.政府已采取措施刺激私营农业生产。

评价该例句:好评差评指正

19.Les autorités ont mis en œuvre des mesures stimulant également les agriculteurs privés.

19.政府还采取措施刺激私营农业生产。

评价该例句:好评差评指正

20.L'inégalité est donc devenue un stimulant pour la prolifération nucléaire.

20.不平等就因此成为核扩散的刺激

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


météorologiste, météorologue, météoromancie, météorotropie, météorotropisme, météostat, métèque, méthacétine, méthacholine, méthacrylate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

1.Les INTJ et les INFJ sont stimulés par cette difficulté.

INTJ和INFJ这种困难

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

2.Ces discussions ou débats sont très stimulants.

这些讨论或者辩论很人。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Du coup, la Première Guerre mondiale a stimulé ce marché.

因此,一战了这个市场。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

4.Ce sera beaucoup plus palpitant quand nous aurons franchi le cou de la rivière !

过了河颈就了!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

5.Ce genre de discussions vous stimulent, vous motivent.

这种讨论你们,你们就鼓动了。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.La situation actuelle incite les consommateurs à aller chercher des prix barrés.

目前的形势了消费者寻求最优价格。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

7.Je vais faire un truc un petit peu plus vivant à côté.

会在旁边做一个稍微味蕾的配菜。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Cette molécule a pour effet de stimuler le système nerveux.

这种分子具有神经系统的作用。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

9.Putain mec toute à l'heure j'me suis évadé de prison c'était chaud !

伙计,刚才越狱了,那很

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

10.Cela stimule et améliore la fonctionnalité cérébrale de plusieurs façons.

这可以通过多种方式和改善大脑功能。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

11.En revanche, nos yeux sont irrités.

相反,们的眼

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

12.Chaque notification stimule dans notre cerveau ce circuit de la récompense.

每个通知都会们大脑中的奖励回路。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

13.Putain, c'est chaud la dernière chance, c'est chaud de ouf.

天哪,最后的机会赛,太了!

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

14.En tout cas, l'incompétence, mais aussi l'inefficacité que celle-ci pourrait engendrer peuvent énormément vous agacer.

任何情况,无能,还有效率低会引起很你们。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

15.Ils sont stimulés par leurs sens qui captent le monde extérieur.

他们他们从内部世界接触到的感觉而

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Les extravertis se comportent en fonction des stimulations extérieures.

而外向的人则更多地受外部影响行为。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Vous avez simplement fait preuve d'un peu trop d'enthousiasme.

“他只是有一点… … 受到罢了。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

18.Ce qui pourrait apporter un peu de peps.

有什么能带来一点感的?

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

19.En termes d'odeur, c'est vraiment excitant.

从气味上来说,真的很

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.Qu'il a mûri ce pari fou qui a aiguillonné des générations avant lui.

他仔细考虑这次疯狂的赌约着他面前的群众。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Méthanisation, méthaniser, méthanoduc, méthanogène, méthanoïque, méthanol, méthanolate, méthanolique, méthanolyse, Methanomonadaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接