Comment doit être organisé le bureau ?
应该怎样整理?
La lettre est posée en évidence sur le bureau.
信显眼地放在上。
Il n’y a pas des bureaux pour nous tous.
我们不能每人有一张。
Le dictionnaire qui était sur le bureau a disparu.
在上书不见了。
Le fauteuil est devant le bureau sur la gauche.
扶手椅在靠左边前面。
Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.
她刚走,人家就把她拿走了。
Laissez ces documents sur mon bureau, je me sers de tous.
把这些资料放在我上吧,我全都要用。
Et que faire des papiers qui arrivent chaque jour sur le bureau ?
怎么处理些每天都会出现在上纸张?
Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.
这样你就可以避免它们堆积在你上了。
Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.
我不喜欢每天坐在后。我希望一个工作可以动。
Par conséquent, le lendemain, les deux employés-modèles se présentent au bureau.
于是,第二天,两个劳动模范一起奋斗在前。
Le stagiaire se lève et Benoît va s’asseoir derrière son bureau.
实习生站了起来,Benoît 走过去坐到后面。
Il a fait réparer un bureau.
他叫人修理了一张。
Le document est sur mon bureau.
份文件放在我上。
Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.
他上总是散乱地铺着写满密密麻麻字稿纸。
Il a fait réparer plusieurs bureaux.
他叫人修理了好几张。
Quelle pagaille sur son bureau!
他上多乱!
Lorsqu'une personne avait besoin d'utiliser cet outil, elle sortait de son bureau, s'installait devant l'ordinateur et effectuait la tâche requise.
如果有人需要用电脑,他们就要离开自己到电脑里去做。
Son plateau en bois, spacieux, est recouvert de résine imitant l'ardoise, ce qui donne un côté authentique et naturel à l'ensemble.
面用树脂仿制成板岩样子,让充满自然气息。
Ces lettres, le commandant Picquart les reçoit peu après sur son bureau avec le reste du dossier qu'il a demandé sur Esterhazy.
这些书信连同索要其它有关艾斯特哈齐材料一起,刚刚放到皮卡尔少校上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les clés doivent être sur le bureau.
钥匙应该放在桌上。
Keira déposa la moitié de la somme sur le bureau du professeur.
凯拉拿出半的钱放在教授的桌上。
Il se dépêcha d'aller se rasseoir à son bureau et rajusta sa cravate.
他匆匆走向桌,边正了正领带。
Je n'ai pas mon micro, mon bureau n'est pas rangé.
我没有麦克风,我的桌也没整理。
Une photo d'un pot de tarama, juste derrière votre bureau !
您桌后头罐鱼籽沙拉的照片呢!
Une serviette noire était posée sur le bureau.
他前的桌上放个黑色的文包。
Monsieur Rabbit, pouvons-nous commencer avec vous?
兔先生能从你的桌开始嘛?
Assis derrière son bureau, Dumbledore avait terminé son récit.
邓布利多停住了话头。他在哈利对桌后坐了下来。
Tu as fini ? demanda Knapp en reprenant place derrière sa table de travail.
克纳普走回桌前坐下来,问他道:“你说完了吗?”
Une femme : Alain, je peux prendre le journal qui est sur ton bureau?
阿兰,我可以拿你桌上的报纸吗?
Robertine, un chaud, c'est un deuxième bureau.
罗宾,un chaud是第二个桌。
Harry avait l'impression d'avoir laissé ses entrailles derrière le bureau de Perkins.
哈利觉得他似乎把自己的五脏六腑都留在珀金斯的桌后了。
Il faut que je vous parle quand même de ce bureau qui m'a changé la vie.
不过我还是要跟你们说说这个改变了我生活的桌。
Marianne Dumas : Le fax se trouve derrière mon bureau.
Marianne Dumas : 传真机在我的桌后。
Ensuite, tu n’as pas besoin de vider tous les tiroirs de mon bureau pour chercher un CD.
然后,你没有必要为了找个CD翻空我桌的所有抽屉。
La porte s'ouvrit brusquement. Vackeers sursauta et ouvrit d'un geste sec le tiroir de son bureau.
室的门突然被推开。维吉尔吓了跳,立即伸手拉开桌的抽屉。
Et Villefort jeta avec dégoût sur le bureau la lettre que Dantès venait de lui rendre.
于是,维尔福把唐太斯刚才还给他的那封信轻蔑地扔在了他的桌上。
Le soir à huit heures, vous mettrez son bureau en ordre et à dix vous serez libre.
晚上八点钟,您整理他的桌,十点钟您就自由了。”
Aujourd'hui encore, le Bic cristal a toujours sa place sur les bureaux et dans les trousses des petits français.
如今,圆珠笔在桌以及法国小学生的笔袋里占据席之地。
Corinne : Ben non, je suis très bien ici. Je n’ai aucune envie de changer de bureau.
没有,我在这很好,我点都不想换桌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释