L'année dernière le vin était compris,Qui va nous servir?
去年包括在内。那么谁来为我们服务?
C'est cette conscience qui est à l'origine du sixième paragraphe de la Déclaration.
这种认识将宣言第六段包括在内基本动机。
On étudie toujours la possibilité d'établir des indicateurs de résultats pour d'autres types de services.
仍在努力探讨扩大业绩指标、以把其他事务包括在内可能性。
En revanche, la grande majorité des autres cas seraient visés.
不过,除恐怖主义之外,绝大多数案件还包括在内。
Cependant, trois documents de travail qui ont été omis devraient apparaître dans la proposition.
然而,原来未包括在内折衷三份工作文件应反在该提议中。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,不惜动用包括武力在内一切手段。
Des civils, sont morts, notamment des enfants.
包括儿童在内平民被打死。
Les détails de cette mission, notamment ses dates, sont à l'examen.
包括日期在内细节目前正在讨论。
Il arrive qu'ils cassent tout dans les habitations, y compris les meubles.
有时房子里包括家具在内物品被摧毁。
Un grand nombre de pays sont opposés à ce droit, le mien y compris.
包括我国在内许多国家都反对这一点。
Des conseillers encouragent les étudiants, y compris les filles, à étudier les sciences.
辅导员将鼓励包括女童在内习科。
Ces bombes continuent aujourd'hui de tuer des civils innocents, y compris des enfants.
这些炸弹仍在杀害包括儿童在内无辜平民。
Les stratégies de développement régional s'inspirent de ces Objectifs, notamment en Asie centrale.
这些目标已经纳入包括中亚在内区域发展战略。
Les actes de violence sexuelle, notamment les viols, demeurent un problème majeur.
包括强奸在内性暴力仍然一个重大问题。
Ces listes sont accompagnées de diverses pièces justificatives, y compris des factures.
这些明细表附有包括发票在内各种证明单据。
Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent.
采取措施打击包括洗钱在内经济犯罪。
La criminalité financière, notamment le blanchiment d'argent, en est un exemple.
行动支持一个方面包括洗钱在内金融犯罪。
Il peut être prouvé par tous moyens, y compris par témoins”
销售合同可以用包括人证在内任何方法证明。”
Les projets d'accès à l'énergie comportant des éléments lucratifs ont eu des résultats positifs.
包括创收在内能源获得项目取得了积极成果。
Ils entendent mener des actions de ce type dans d'autres secteurs, notamment l'enseignement complémentaire.
未来工作计划在包括进修在内其他部门制定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'année dernière, le vin était compris. Qui va nous servir ?
去年,酒还是括啊。谁负责我们这桌服务呢?
Tout le monde, y compris Wang Miao, approuva d'un signe de tête.
括汪淼几位网友都连连点头。
Perdre tout ce qui appartient à l'espèce humaine, nous y compris.
失去括我们人类现一切。”
On raconte aussi qu'il a développé plusieurs techniques d'évasion, dont celle du déguisement.
据说,他还开发了括伪装几种逃跑技巧。
Il a trompé l'Organisation et a berné tout le monde, y compris le Guide !
他欺骗了组织,欺骗了括统帅所有人!
Non, non, ça, ça ne compte pas, non, non. - D'accord.
是,这种情括。好。
En Europe, y compris en France, il est interdit de les capturer intentionnellement et de les tuer.
括法国欧洲各国,都禁止捕猎和杀死它们。
La décision de géant américain pourrait impacter de nombreuses entreprises y compris européennes.
美国决定可能影响括欧洲公司许多公司。
Queue comprise, il mesurait moins de 20cm.
括尾巴,它体长到20厘米。
L'ensemble des policiers et les motocyclistes y compris veulent porter ces caméras.
- 括所有警察和摩托车手都想戴上这些相机。
Deux autres, dont le chauffeur de bus, ont réclamé un réel soutien judiciaire.
括公交车司机另外两人要求真正法律支持。
Ces arguments ont convaincu certains propriétaires, dont Pauline.
这些论点说服了括宝琳一些业主。
24 opposants, dont des journalistes, ont été arrêtés ce dimanche.
周日,括记者24名反对者被捕。
Les autres seront pris en charge par d'autres pays européens, dont l'Allemagne.
其余将得到括德国其他欧洲国家支持。
C’est contesté par ceux qui ont perdu la compétition, notamment les États-Unis.
括美国那些输掉比赛人对此提出异议。
Nous avons plusieurs fois montré que plusieurs pays, dont la Turquie, avaient violé cet embargo.
我们一再表明,括土耳其几个国家违反了这项禁运。
Un meeting de campagne, comprendre une réunion politique, a été visé, à Bagdad.
一场括政治会议竞选会议巴格达成为袭击目标。
Au nom de l’ONU, les États-Unis et seize États, dont la France, contre-attaquent.
美国和括法国十六个国家代表联合国进行反击。
Une centaine d'activiés culturelles gratuites seront organisées dans une dizaine de villes chinoises, dont Beijing.
括北京十几个中国城市将举办一百场免费文化活动。
Si des personnels paramédicaux ont été recrutés, notamment des infirmiers, il manque toujours des médecins.
虽然已经招募了括护士护理人员,但医生仍然短缺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释