L'apport annuel de lindane au continent arctique est évalué à 13 000 kg par an.
估计北极每年林丹加载量为13,000公斤。
Nous estimons que l'Année polaire internationale est opportune et pertinente.
从性质上讲,它将涉及南北两极,将审查北极和南极对比特点以及它们与全球环境相互关系。
Les principales organisations autochtones de l'Arctique sont également des participants permanents au Conseil.
北极各主要本地组织也是该理事会参与者。
Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.
一个例子就是由于不断融化海冰而可能开拓新北极海洋航道。
On en a également trouvé dans les tissus hépatiques et adipeux des renards arctiques.
甲型六氯环乙烷残留还可以北极狐肝脏和动物脂肪组织中找到。
D'importantes pertes d'ozone se manifesteront probablement lors des hivers arctiques froids pendant les 15 prochaines années.
今后15年北极寒冷冬季里,臭氧可能继续大量丧失。
L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.
实验装置研究北极光地球上层大气中能量小气穴。
Il fallait donc remédier avant tout à la pauvreté pour atteindre l'objectif d'un développement durable.
北极理事会是由所有北极国家组成一个政府间论坛,有北极土著人民永久性地参加该理事会工作。
Le coût total du projet, comprenant le projet du pôle Nord, s'élevait à 93 000 dollars.
筹备性援助项目总开支为93000美元,包括所谓北极项目。
Nous trouvons désormais souvent notre étoile Polaire au Sud.
,我们常常南方找到我们北极星。
Débat d'une demi-journée sur la région arctique.
有关北极地区半天讨论。
La sécurité alimentaire deviendra un gros problème pour de nombreux autochtones de l'Arctique.
食品保障将会成为许多北极土著人民更大问题。
Les Inuits, peuple autochtone vivant surtout dans les régions côtières de l'Arctique, sont particulièrement vulnérables.
因此大多居住北极海岸区因努伊人土著人处境尤其脆弱。
Dans le cadre de l'Année internationale polaire, sa Fondation envisageait d'éventuelles activités sur ce continent.
为配合国际极年,他基金会正审议可能北极开展活动。
Cette région est unique par sa nature vierge et ses conditions de vie spécifiques.
来自北极想法是独特,因为北极是一片自然处女地,具有独特生活条件。
Les populations autochtones de l'Arctique participent en permanence à ses travaux.
北极土著人民参加理事会工作。
Les changements climatiques dans l'Arctique ne sont pas uniquement de nature locale ou régionale.
北极气候变化不仅是地方或区域性质。
Les conditions climatiques de l'Arctique constituent un facteur naturel de déstabilisation de ce système.
北极地区气候条件是效自然因素,其总体上降低系统稳定性。
La coordination a été maintenue avec le Secrétariat des peuples autochtones du Conseil de l'Arctique.
目前仍同北极理事会下属土著人民秘书处保持协调。
Le développement de l'Arctique continue de poser un grand problème.
北极地区展可持续性仍然是其主要关注问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La suite de l'Histoire devait être écrite par les peuples de l'Arctique.
剩下的历史将由地区的人民来书写。
Tous des prédateurs, de l'ours polaire géant, jusqu'à la minuscule loutre.
全部都是肉食动物 从高大的熊 到不起眼儿的水獭。
Poils d'ours polaire, disques de crooners, verre orné d’un B ?
熊的毛,鼠帮的光盘 印有B字母的杯子?
Non mieux, un petit ours polaire en plastique.
不,比这个更好,是一只塑料的小熊。
Et comment expliquer toutes les exceptions comme le fait que l'ours polaire soit blanc ?
又怎么去解释所有的例外呢,比如熊是白色的?
Ces gros blocs de glace se forment durant l'hiver polaire et fondent en partie l'été.
这些巨大的块的冬季形成,然后夏季部分融化。
Puis les poissons remontèrent vers le Nord où ils furent mangés par les ours polaires.
然后鱼类到达地区,成为了熊的食物。
Le réalisateur nous quitte avec le guide qui était armé pour s'approcher de l'ours polaire.
导演让我们持枪后跟着熊的向导。
C'est passé d'environ 30 % de l'ensemble des glaces arctiques à environ 2 %.
大约30%的变成大约2%。
Dans l'hémisphère Nord, l'été a lieu lorsque le pôle Nord penche vers le Soleil.
半球,夏季发生向太阳倾斜的时候。
Combattre un ours polaire d'une tonne n'est pas non plus une bonne idée.
与一吨重的熊战斗也不是一个好主意。
Et plus bas, dans les régions arctiques, les orages sont extrêmement rares.
即使是纬度稍低的地区,雷暴现象也是为罕见的。
Aujourd'hui, ce sont les scientifiques qui surveillent de près la banquise tout autour du pôle.
今天,科学家们紧密关注着附近的层。
Le DDT qui tua les ours polaires provenait en réalité des vergers californiens.
杀死熊的滴滴涕其实来自加利福尼亚州的果园。
L'hiver dans l'hémisphère nord a lieu lorsque le pôle Nord penche dans la direction opposée au soleil.
半球的冬季是远离太阳的时候。
Son récit prenait une forme épique, et je croyais écouter quelque Homère canadien, chantant l’Iliade des régions hyperboréennes.
他的故事具有史诗的形式,我听他讲,好像是听一位加拿大的荷马朗诵着的《伊利亚特》。
Là sont aspirés non seulement les navires, mais les baleines, mais aussi les ours blancs des régions boréales.
漩流的地方,涡漩不仅吞噬了船只,而且吞噬了鲸鱼,还有地区的白熊。
C’était comme une aurore boréale, un phénomène cosmique continu, qui remplissait cette caverne capable de contenir un océan.
它好象是一道永远不灭的光,照追了这足以容纳一个悔的大山洞。
Contrairement à Asie I, de petits véhicules spatiaux pouvaient directement entrer dans la ville par la porte nord.
与亚洲一号不同,小型太空飞行器可以直接从的入口进入太空城。
Je décidais donc, consciemment, une fois pour toutes, de suivre ma route, mon étoile polaire, ce serait le rire.
于是,我决定,彻底地,跟随我的道路,我的星,那就是笑声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释