Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟练不熟练工人,不签订书面合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais si, je t'aime, mais il est quatre heure et demie du matin chez moi, en France.
喂,阿兰?是我,史蒂芬妮。猜猜我在哪。阿兰:现在几点了?史蒂芬妮:现在十一点半,啊,对起,我把你吵醒了?阿兰:是
,亲爱
。你在哪?史蒂芬妮:对
起,我太激动了。我在中国
万里长城上,在北京。真是太美了。而且,天气很好。北京,真是一
大城市。阿兰:好吧,但是这里还是半夜呢。我在睡觉,所有人都在睡觉。史蒂芬妮:你
爱我了吗?阿兰:我当然爱你了,但是在法国,我这里现在是早上四点半。Vocabulaire 词汇deviner v。t 猜测magnifique adj。 壮丽
,极好
demi adj。 一半
immense adj。 巨大
réveiller v。t 叫醒ville n。f 城市chéri(e) n。 亲爱
人dormir v。i 睡觉ému adj。 感动
,激动
tout le monde 所有人la Grande Muraille 长城chez prép 在… … 家里,在… … 地方Grammaire 语法城市与国家前地点介词
用法(préposition de lieu devant les villes et les pays)城市与
带冠词
国家。
Le yacht marchait à toute vapeur et n’était plus qu’à un demi-mille. John Mangles, coupé de toutes parts, ne savait plus comment évoluer, dans quelle direction fuir. Les deux pauvres femmes, agenouillées, éperdues, priaient.
那游船开足了马力行驶着,相距已经到半海里了。约翰·门格尔前后受敌,已经
知道怎样操纵艇子,也
知道该向哪
方向逃走。两
可怜
女客吓得魂
附体,跪在那里祷告。