Les organisations paraétatiques n'ont pas affiché d'augmentation significative en termes d'emplois.
半官方组织的就业率没有明显的增加。
Tous travaillent pour de grosses sociétés et quelques uns sont membres du Conseil d'administration d'organismes paraétatiques et perçoivent 5 000 dollars d'honoraires par trimestre; aucun homme d'affaires, ni aucun ministre n'apparaît sur cette liste.
这90人全部是大公司的雇员,其中无一是自营职业的商人,也没有一人是部长,尽管几位部长身为政府半官方机构董事会成员,每个季度领取5 000美元。
Selon la méthode, les employeurs interrogés doivent constituer un échantillon raisonnablement représentatif des secteurs économiques compétitifs et des institutions publiques et semi-publiques et, dans la mesure du possible, doivent inclure la fonction publique nationale.
根据这种方法,所调查的雇主应该能相当代表竞争性经济部门的一个截面,并包括公共部门或半官方机构,而且
可能情况下还应该包括
家公
员制度。
En plus d'examiner et d'amender la législation discriminatoire, tous les départements du gouvernement et les organisations paraétatiques ont été priées d'examiner les pratiques actuelles et de modifier celles qui sont discriminatoires à l'égard des femmes.
除修改和审查歧视性做法外,还要求所有政府部门和半官方组织审查现行做法,并纠正那些歧视妇女的做法。
La compagnie de transport semi-publique a cessé de fonctionner et l'administration de l'aéroport a engagé le RCD-Goma à lui rendre une partie des fonds réquisitionnés, aucun salaire n'ayant été payé pendant les six mois écoulés.
半官方的运输公司停止运作,机场管理局向刚果民盟-戈马派发出呼吁,请它将征收的资金退还一部分,因为已有六个月无力支付薪金。
Cette modification a également conduit d'autres organisations du secteur privé et paraétatiques (par exemple, l'université du Botswana et l'Administration botswanaise de la formation) à établir des politiques qui reconnaissent le harcèlement sexuel comme étant une faute.
这同样促其他私营部门和半官方机构(如博茨瓦纳大学和博茨瓦纳培训管理局)制定承认性骚扰为不端行为的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。