Les organisations paraétatiques n'ont pas affiché d'augmentation significative en termes d'emplois.
半官方组织的就业率没有明显的增加。
Tous travaillent pour de grosses sociétés et quelques uns sont membres du Conseil d'administration d'organismes paraétatiques et perçoivent 5 000 dollars d'honoraires par trimestre; aucun homme d'affaires, ni aucun ministre n'apparaît sur cette liste.
90人全部是大公司的雇员,其中无是自营职业的商人,也没有人是部长,尽管几位部长身为政府半官方机构董事会成员,每个季度领取5 000美元。
Selon la méthode, les employeurs interrogés doivent constituer un échantillon raisonnablement représentatif des secteurs économiques compétitifs et des institutions publiques et semi-publiques et, dans la mesure du possible, doivent inclure la fonction publique nationale.
根种方法,所调查的雇主应该能相当代表竞争性经济部门的个截面,并包括公共服务部门或半官方机构,而且在可能情况下还应该包括国家公务员制度。
En plus d'examiner et d'amender la législation discriminatoire, tous les départements du gouvernement et les organisations paraétatiques ont été priées d'examiner les pratiques actuelles et de modifier celles qui sont discriminatoires à l'égard des femmes.
除修改和审查歧视性做法外,还要求所有政府部门和半官方组织审查现行做法,并纠正那些歧视妇女的做法。
Cette modification a également conduit d'autres organisations du secteur privé et paraétatiques (par exemple, l'université du Botswana et l'Administration botswanaise de la formation) à établir des politiques qui reconnaissent le harcèlement sexuel comme étant une faute.
同样促使其他私营部门和半官方机构(如博茨瓦纳大学和博茨瓦纳培训管理局)制定承认性骚扰为不端行为的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。