有奖纠错
| 划词

Produits à la foire a été bien accueilli et populaire.

产品在博览获得好评和畅销。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !

现在,我宣布2010上海世界博览开幕!

评价该例句:好评差评指正

Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.

上海是国家的经济首都,将于2010主办世界博览

评价该例句:好评差评指正

Lors du salon Expolangues a été lancée l'opération «le français, langue olympique ».

“法语,奥运语言”促进活动在语言博览期间拉开帷幕。

评价该例句:好评差评指正

L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.

西安世界园艺博览也将效仿上海世博的护照制度。

评价该例句:好评差评指正

Dix communautés ont pris part à l'exposition.

有十个社区参加本次博览

评价该例句:好评差评指正

Daniel : Bon ben y a pas longtemps il est allé à l’Aix-en-Provence pour l’expo.

不久前他去普罗斯的埃克斯参加博览

评价该例句:好评差评指正

La première ligne du métro de Paris a été construite à l’époque de l’Exposition universelle de 1900.

巴黎第一条地铁线建于1900世界博览时期。

评价该例句:好评差评指正

En 2004, 2005 West Lake Expo à participer à deux années consécutives et a remporté de nombreux prix.

2004,2005连续两参加西湖博览并多次获奖。

评价该例句:好评差评指正

De 2003 à 2005 en tant que haute-qualité des produits agricoles de Zhejiang Agriculture Expo médaille d'or.

2003至2005被评浙江农业博览优质农产品金奖。

评价该例句:好评差评指正

Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».

1878的世界博览,从天鹅岛建一座金属的人行桥。

评价该例句:好评差评指正

La semaine de France se déroulera du 1 au 7 août à l'Exposition des jardins de Xi'an.

法国文化周将在8月1号到7号在西安世界园艺博览展开。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes Monsieur Boine. Nous nous sommes rencontrés àla foire de Francfort. Je suis Pierre Legrand.

您是布瓦内先生。我们曾在法兰克福博览上见过面。我是彼爱尔.勒格朗先生。

评价该例句:好评差评指正

Il a également encouragé les artisans à participer aux grandes foires internationales afin d'attirer les investissements.

吸引投资,还鼓励手工艺工人参加主要的国际博览

评价该例句:好评差评指正

Pour la deuxième année consécutive, les enjeux et les évolutions numériques étaient présents au Salon du Livre de Paris.

数码书籍及其演变已经连续第二在巴黎图书博览上显示出来。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des travaux de l'Exposition Universelle de 1855 le pont est remplacé en 1854 à 1856.

在1855世界博览的召开而进行的工程中,桥在1854至1856间被替换

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, la FITUR permet aux organismes publics et privés des pays d'Amérique latine de se rencontrer.

旅游博览从一开始就是拉丁美洲国家公共和私营组织的晤场所。

评价该例句:好评差评指正

Des kiosques dans diverses expositions, telles que l'Exposition annuelle sur l'éducation et les carrières et dans d'autres conférences.

在不同博览设展览摊位,如每的教育及职业博览、其它大型议等。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif poursuivi est double.

这次议是 “大自然的智慧”世界博览的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à une importante information commerciale et l'organisation de foires commerciales étaient quelques-uns des services assurés par le CEPEX.

突尼斯出口促进中心提供的服务包括提供重要的贸易信息和举办贸易博览

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


supraterrestre, supratidal, supratillique, supraventriculaire, suprématie, suprématieaérienne, suprématisme, suprême, suprêmement, supression,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

En 1861, on a eu une exposition universelle qui a été organisée ici.

1861里组织了场世界博览会

评价该例句:好评差评指正
2019度最热精选

Il y a un an, nous avons tenu ici avec succès la première CIIE.

们在里成功举办首届中国国际进口博览会

评价该例句:好评差评指正
法语专dictée

Le 55e Salon international de l'agriculture a ouvert ses portes samedi à Paris.

第55届国际农业博览会星期六在巴黎开幕。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette toile fut présentée à l'exposition universelle de Paris en 1937.

幅画于 1937 在巴黎世界博览会上展出。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Et elle n’a pas été détruite, comme prévu.

但是她没有向原计划那样,在博览会结束后被拆毁。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, super. Dis-moi, tu veux aller à la Foire de Paris, c'est ça ?

超好的。告诉,你是想去巴黎国际博览会是吧?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il présente sa machine à l’Exposition Universelle de Londres en 1862.

他于 1862 在伦敦的世界博览会上展示了他的机器。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Rien que pendant l'Exposition universelle, elle a été visitée plus de 2 (deux) millions de fois.

仅在世界博览会期间,参观人数就超过两百万次。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Il est indispensable que la personne qui sera à l'exposition soit chaleureuse, qu'elle mette les clients en confiance.

出席博览会的代表要热情,使得客户能信任他。

评价该例句:好评差评指正
法语专dictée

Ce salon représente l'occasion d'une sortie idéale avec des enfants.

博览会对孩子来说是次理想的出游机会。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et pour cause, une exposition universelle est un lieu de rencontre géant.

是必然,因为世界博览会个大型见面地点。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Une exposition universelle est aussi un marché géant où les pays essayent de vendre leurs inventions.

世界博览会也是个大型市场,参与国试着在那里销售自己的发明物。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Paris, qui a déjà accueilli 5 fois l’exposition universelle, est candidate pour celle de 2025.

巴黎已经举办过5次世界博览会,它是2025世博会的候选城市。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Il a peut-être envie de visiter la Foire de Paris, ton cousin, il faut lui proposer.

他可能会想去看看巴黎国际博览会呢,你的表兄弟,应该建议他去。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On a alors récupéré le tout pour construire deux îles artificielles à l'occasion de l'Exposition universelle de 1967!

然后,们回收了切,为1967世界博览会建造了两个人工岛!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En participant à plusieurs expositions universelles, et en accompagnant de nombreux étudiants étrangers, elle rayonne à l'international.

通过多次参加世界博览会,并与许多外国学生同行,学校获得了国际认可。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et oui, de là, les bateaux font leur entrée dans Paris pour l'exposition universelle de 1867.

是的,从那里,船只进入巴黎参加了1867的世界博览会

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Au salon de l'agriculture, les éleveurs de poules expliquent au public comment lire les coquilles et comprendre les étiquettes.

在农业博览会上,养鸡农民教公众如何观察鸡蛋壳和了解标签。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1900, Picasso découvre Paris au cours de l'exposition universelle où il présente une de ses toiles.

1900 ,毕加索在世界博览会期间游览了巴黎,并在那里展示了他的幅画作。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ceux qui étaient au séminaire Français Authentique à Paris connaissent l'importance des différentes expositions universelles sur l'histoire de France.

参加过巴黎《地道法语》研讨会的人知道各种世界博览会对法国历史的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surabondamment, surabondance, surabondant, surabonder, suraccélération, surachat, suracidité, suracidulation, suraciduler, suractivé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接