Le canton est une division administrative au Luxembourg.
Canton是的行政区域。
Parmi les priorités sectorielles de la coopération luxembourgeoise figurent la santé et l'éducation.
健康和教育是的优先事项。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
塞内加尔和的代表发了言。
L'Égypte a exprimé sa gratitude au Luxembourg pour son exposé et pour le rapport national.
埃及表示赞赏的介绍以及该国的国家报告。
L'État et les communes interviennent de façon complémentaire dans l'enseignement primaire luxembourgeois.
国家与地方当局配合以确保的小学教育。
Quant aux maladies endémiques et épidémiques, notre pays est peu concerné.
流行病和传染病不是的主要关注问题。
1010 personnes âgées d'au moins 18 ans et vivant au Luxembourg, ont été interrogées.
010名年满18且生活在的人接受了调查。
M. Gaston Thorn fut un éminent homme politique de son pays.
加斯东·托恩先生曾是的出政治家。
L'aide luxembourgeoise est allouée exclusivement sous forme de dons et elle est entièrement déliée.
的援助只有赠款种形式,而且完全无附加条件。
Un acte commis en dehors du Luxembourg par un étranger se trouvant actuellement au Luxembourg?
■ 实际在境内的外国人在境外犯下的行为?
L'aide publique luxembourgeoise est complètement déliée.
的官方发展援助没有任何附加条件。
Il a aussi demandé si une telle stratégie serait exclusivement destinée à être appliquée au Luxembourg.
该组织还问,这项战略是否只是针对的。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席所作的发言。
Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.
农民的生活十分艰苦,农场日趋减少。
Enfin, l'aide médicale est assurée à tous par les médecins établis à Luxembourg.
在开业的医生向所有人提供医疗。
Cela est particulièrement important pour une société multiculturelle comme le Luxembourg.
这对于象这样的多元文化社会而言尤其重要。
Depuis, le partenariat est le mot-clef de la coopération luxembourgeoise.
自那时起,伙伴关系已成为合作的基本原则。
Le représentant a remercié les délégations d'avoir posé au Luxembourg des questions aussi pertinentes.
代表感谢了各代表团向提供的预先准备的问题。
Le Ministère luxembourgeois de la famille et de l'intégration finance la garde des enfants après les classes.
的家庭和融合部提供政府出资的课后托儿服务。
Aussi le budget luxembourgeois pour l'assistance humanitaire continue-t-il à croître parallèlement au financement des activités de développement.
的国际人道主义援助预算及其对发展活动的资助不断增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et RTL. - Et RTL qui était l'ancienne radio Luxembourg donc voilà.
还有RTL。RTL是旧广播。
Désolée de le dire, mais c'est une catastrophe au niveau du trafic.
我很抱歉这么说,可是交通真是灾难。
La gratuité côté Luxembourgeois sera déduite de leurs billets internationaux.
全免将使行程票从法国人国际车票里扣除。
Le Luxembourg en Europe, les îles Caïmans dans les Caraïbes.
欧洲,加勒比开曼群岛。
Le jour où elle retourna au Luxembourg, Marius n’y était plus.
她回到公园去那天,马吕斯不在。
Je dirais que les urgences de la Belgique, de la France et du Luxembourg sont similaires à celles du Canada.
我想说,比利时、法国和急诊况与加拿大似。
Actuellement, la ville de Luxembourg est un chantier à ciel ouvert.
现在,市是个露天工地。
On fait le point avec Quentin Dickinson à Luxembourg.
我们评估了昆汀·迪金(Quentin Dickinson)。
Cette chambre fut une espèce de mansarde, sise rue des Fossoyeurs, près du Luxembourg.
那是一间顶楼房子,位于公园附近掘墓人街。
Plus de 600 millions d'euros sont aussi investis pour accroître les capacités du réseau ferroviaire depuis la France voisine.
此外,为了提高邻国法国到铁璐网运输能力,(国家)投入6亿多欧元资金。
À la une également, cette visite éclair du Premier ministre britannique ce lundi à Luxembourg.
同样在头版,英国首相本周一在这次旋风式访问。
Ce pays qui est un des plus petits pays d'Europe, il a beaucoup d'atouts.
是欧洲最小国家之一,它拥有许多优势。
L’heure venue, on se rendit avec les quatre laquais, derrière le Luxembourg, dans un enclos abandonné aux chèvres.
时辰已到,四位朋友便带着四个跟班前往公园后身,来到一座专供牧羊围墙。
Un nouvel échec politique pour le Premier ministre du Luxembourg.
SB:首相又一次政治失败。
Il est plus élevé que dans l'hexagone. Tout comme en Irlande, au Luxembourg et au Pays-Bas.
该水平比法国高。在爱尔兰、和荷兰最低工资水平都比法国高。
Malte et le Luxembourg ont légalisé l'usage récréatif du cannabis.
马耳他和已将大麻娱乐用途合法化。
La BCL fera le suivi du marché en renminbi au Luxembourg et partagera les données pertinentes avec la BPC.
BCL将监控人民币市场,并与中国人民银行分享相关数据。
J’espère que tous les pays dans l’Europe prendront la même décision que le Luxembourg.
我希望欧洲所有国家都将作出与相同决定。
Et sur l’autoroute E411, entre Bruxelles et Luxembourg, au kilomètre 99, l’artiste de 78 ans vient d’installer l’Arc majeur.
在布鲁塞尔和之间E411高速公路上,在99公里处,这位78岁艺术家刚刚安装了Arc Majeur。
D’ailleurs il se faisait tard, et alors comme aujourd’hui on se couchait de bonne heure dans le quartier du Luxembourg.
再说,时间也不早了。那时和现在一样,公园附近一带居民睡得早。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释