有奖纠错
| 划词

Le canton est une division administrative au Luxembourg.

Canton是行政区域。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les priorités sectorielles de la coopération luxembourgeoise figurent la santé et l'éducation.

健康和教育是优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.

塞内加尔和代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte a exprimé sa gratitude au Luxembourg pour son exposé et pour le rapport national.

埃及表示赞赏介绍以及该国国家报告。

评价该例句:好评差评指正

L'État et les communes interviennent de façon complémentaire dans l'enseignement primaire luxembourgeois.

国家与地方当局配合以确保小学教育。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux maladies endémiques et épidémiques, notre pays est peu concerné.

流行病和传染病不是主要关注问题。

评价该例句:好评差评指正

1010 personnes âgées d'au moins 18 ans et vivant au Luxembourg, ont été interrogées.

010名年满18且生活在人接受了调查。

评价该例句:好评差评指正

M. Gaston Thorn fut un éminent homme politique de son pays.

加斯东·托恩先生曾是出政治家。

评价该例句:好评差评指正

L'aide luxembourgeoise est allouée exclusivement sous forme de dons et elle est entièrement déliée.

援助只有赠款种形式,而且完全无附加条件。

评价该例句:好评差评指正

Un acte commis en dehors du Luxembourg par un étranger se trouvant actuellement au Luxembourg?

■ 实际在境内外国人在境外犯下行为?

评价该例句:好评差评指正

L'aide publique luxembourgeoise est complètement déliée.

官方发展援助没有任何附加条件。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi demandé si une telle stratégie serait exclusivement destinée à être appliquée au Luxembourg.

该组织还问,这项战略是否只是针对

评价该例句:好评差评指正

Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.

我们支持欧洲联盟主席所作发言。

评价该例句:好评差评指正

Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.

农民生活十分艰苦,农场日趋减少。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'aide médicale est assurée à tous par les médecins établis à Luxembourg.

开业医生向所有人提供医疗。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement important pour une société multiculturelle comme le Luxembourg.

这对于象这样多元文化社会而言尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le partenariat est le mot-clef de la coopération luxembourgeoise.

自那时起,伙伴关系已成为合作基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant a remercié les délégations d'avoir posé au Luxembourg des questions aussi pertinentes.

代表感谢了各代表团向提供预先准备问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère luxembourgeois de la famille et de l'intégration finance la garde des enfants après les classes.

家庭和融合部提供政府出资课后托儿服务。

评价该例句:好评差评指正

Aussi le budget luxembourgeois pour l'assistance humanitaire continue-t-il à croître parallèlement au financement des activités de développement.

国际人道主义援助预算及其对发展活动资助不断增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的, 不活动, 不活动的, 不活泼, 不活泼基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Et RTL. - Et RTL qui était l'ancienne radio Luxembourg donc voilà.

还有RTL。RTL是旧广播。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Désolée de le dire, mais c'est une catastrophe au niveau du trafic.

我很抱歉这么说,可是交通真是灾难。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La gratuité côté Luxembourgeois sera déduite de leurs billets internationaux.

全免将使行程票从法国人国际车票里扣除。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le Luxembourg en Europe, les îles Caïmans dans les Caraïbes.

欧洲,加勒比开曼群岛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le jour où elle retourna au Luxembourg, Marius n’y était plus.

她回到公园去那天,马吕斯不在。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Je dirais que les urgences de la Belgique, de la France et du Luxembourg sont similaires à celles du Canada.

我想说,比利时、法国和急诊况与加拿大似。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Actuellement, la ville de Luxembourg est un chantier à ciel ouvert.

现在,市是个露天工地。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

On fait le point avec Quentin Dickinson à Luxembourg.

我们评估了昆汀·迪金(Quentin Dickinson)。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette chambre fut une espèce de mansarde, sise rue des Fossoyeurs, près du Luxembourg.

那是一间顶楼房子,位于公园附近掘墓人街。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Plus de 600 millions d'euros sont aussi investis pour accroître les capacités du réseau ferroviaire depuis la France voisine.

此外,为了提高邻国法国到铁璐网运输能力,(国家)投入6亿多欧元资金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

À la une également, cette visite éclair du Premier ministre britannique ce lundi à Luxembourg.

同样在头版,英国首相本周一在这次旋风式访问。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce pays qui est un des plus petits pays d'Europe, il a beaucoup d'atouts.

是欧洲最小国家之一,它拥有许多优势。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’heure venue, on se rendit avec les quatre laquais, derrière le Luxembourg, dans un enclos abandonné aux chèvres.

时辰已到,四位朋友便带着四个跟班前往公园后身,来到一座专供牧羊围墙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Un nouvel échec politique pour le Premier ministre du Luxembourg.

SB:首相又一次政治失败。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il est plus élevé que dans l'hexagone. Tout comme en Irlande, au Luxembourg et au Pays-Bas.

该水平比法国高。在爱尔兰、和荷兰最低工资水平都比法国高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Malte et le Luxembourg ont légalisé l'usage récréatif du cannabis.

马耳他和已将大麻娱乐用途合法化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

La BCL fera le suivi du marché en renminbi au Luxembourg et partagera les données pertinentes avec la BPC.

BCL将监控人民币市场,并与中国人民银行分享相关数据。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

J’espère que tous les pays dans l’Europe prendront la même décision que le Luxembourg.

我希望欧洲所有国家都将作出与相同决定。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Et sur l’autoroute E411, entre Bruxelles et Luxembourg, au kilomètre 99, l’artiste de 78 ans vient d’installer l’Arc majeur.

在布鲁塞尔和之间E411高速公路上,在99公里处,这位78岁艺术家刚刚安装了Arc Majeur。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’ailleurs il se faisait tard, et alors comme aujourd’hui on se couchait de bonne heure dans le quartier du Luxembourg.

再说,时间也不早了。那时和现在一样,公园附近一带居民睡得早。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬, 不计报酬的, 不计毁誉, 不计价, 不计较费用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接