Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这厨师长擅长做法国传统料理。
Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.
厨师在煮肉。
Le cuisinier est dans son coup de feu.
厨师正忙于烧菜。
Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.
这厨师长擅长做法国料理。
J'aime bien manger toutes sortes d'aliments,donc je deviens cuisinière.
我非常爱吃各种食物,于是我成为了一名厨师。
Ce cuisinier épice trop ses sauces.
这名厨师作料配得味太重。
Le docteur est un cuisinier manqué.
这医生不是厨师, 却很会烧菜。
Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
厨师不经意散落在排水沟边的南瓜籽,竟然变成了一片小小的绿洲。
La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
大多数儿童充当勤杂工、厨师和侦察。
Elégant et ingénieux, le tablier avec maniques intégrées. Pour tout avoir sous la main et cuisiner comme un pro.
优雅而巧妙,这个带有手柄的围裙,能够让你像专业厨师一样,身手不凡。
Les principales formations concernent les professions suivantes: cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse.
工作培训的主要领域包括厨师、美容美发、照顾幼儿、插花和电话推销。
L'entreprise compte plus de 900 employés, dont 80 cadres supérieurs, en particulier la deuxième, trois cuisiniers, plus de 100 personnes.
公司已有员工900多人,其中高管理人员80人,特二、三厨师100多人。
T-shirts.T-shirt.Tablier de la publicité et chef de l'administration des services.Nappes.J'appelle un vieil ami de la toile d'accueillir les nouveaux conseils.
恤衫.文化衫.广告围裙及宾馆饭店的厨师服.台布.口布欢迎新老朋友来电咨询.
Comme dit le proverbe, trop de cuisiniers gâtent la sauce, et le besoin d'une coordination efficace se fait toujours sentir.
常言说,厨师多了烧,是需要进行有效的协调。
Une certaine éthique et l'amour du travail bien fait sont évidents lorsqu'on écoute ces hommes parler de leur métier de cuisine.
当我听到厨师谈论他们的职业时,我能明显感到一股精神和一份情感。
Les prélèvements effectués par les autorités sanitaires locales et les spécialistes qui travaillent avec le chef n'ont pour l'instant rien donné.
当地的卫生官员和专家已经和厨师一起对食物样品进行了检测,但目前没有发现什么异样。
Dans la cuisine en plein essor des industries d'aujourd'hui, "Cook trésor" sera plus de clients et une meilleure qualité de service.
在厨具行业快速发展的今天,“厨师宝”将为更多的客户提供更完善、更优质的服务。
Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?
人家凭什么需要我这样一个人到他们美国船上当厨师或侍者呢?我这么一身奇怪的打扮,人家凭什么会那么信任我呢?
On dit que ces journalistes sont les cuisiniers qui travaillent pour satisfaire les go?ts des gens.Vous voulez regarder quoi, ils vous font quoi.
有人称娱记是满足市民口味的厨师,你想看什么,他就为你做什么。
Quelles sont les recettes techniques, maintenant si je peux me placer, les Français aiment bien cela, sous l'angle du cuisinier qui fait sa cuisine.
法国人喜欢这么说——这是厨师在厨房中的用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les assistantes redeviennent assistantes et les chefs redeviennent chefs.
助理又变回助理,厨师又变回厨师。
Regarder tous les cuisiniers, faire leurs repas.
看着厨师们做饭。
Le chef Philippe Guérin, avant de venir ici avait une étoile au Michelin.
厨师Philippe Guérin在来到这里,一位米其林一星级厨师。
Je suis la cuisinière en chef de DanBam.
我甜栗的厨师马贤利。
Et beaucoup de chefs viennent encore se former en France.
许多厨师选择往法国深造。
Et on va travailler avec le couteau d'office.
我们将使厨师刀来完成。
Au-delà de Top Chef, j'ai eu Objectif Top Chef juste avant.
除了《顶级厨师》,我还参加过《目标顶级厨师》。
Le chef vous invite à un voyage surprise.
厨师邀请你进行一个惊喜旅。
Les chefs c'est nous, eux, ils sont là pour apprendre.
我们厨师,他们则。
Et enfin, le maître coq cuisine pour tout le navire.
最后,厨师为所有的船员做饭。
C'est en cuisinant que je suis devenu un cordon (bleu).
通过烹饪,我成为了一个蓝带厨师。
Chefs, entre vous la situation pour l'instant est contrastée.
厨师们,你们现在间的差异很大。
Les chefs ont une fierté à développer les produits de leur région.
厨师们以开发本地区的产品为荣。
Ce chef de brigade fabrique ses gaufres depuis 14 ans.
这位厨师已经做了14年的华夫饼。
Et faut qu'j'te parle du chef !
我还得跟你说说那位厨师!
Le cuisinier s'effondre et meurt quelques heures plus tard.
几小时后厨师倒地身亡。
Je sais combien il est souvent difficile de trouver un parfait maître queux.
我明白找一个高超的厨师多么不容易。
Vous pouvez traduire par : " La meilleure cuisinière" .
“最好的厨师”。
Et je suis cuisinier depuis aujourd'hui.
从今天起我就一名厨师。
Pas de panique, Pat ! 12, c'est 3 fois 4.
别慌,小厨师帽!12就4的三倍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释