Le niveau d'étude général des enseignants n'est pas le même.
教师的教育水平参差不齐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je courus à la chandelle, et je m’élançai dans escalier ; un corps le barrait en travers, c’était le cadavre de la Carconte.
“当时一切都明白了。为刚所生事而责备自己,好像这桩罪案是自己干似。觉得似乎听到了一点微弱呻吟声,就满心以为那不幸珠宝商还没断气,决定去救他,希望借此略微赎一下罪过,不是赎自己所犯那个罪,而是赎刚没有设法去阻止那个罪。心里这么想着,便使出了全身力气从所蜷伏地方撞进了隔壁房间里去,和里面那房间原本就是隔着一块参差不齐木板,经用力一撞,木板就倒了下去,觉自己已进到了屋子里面。赶快抓起那支点着蜡烛,急忙奔上楼梯,上到一半,便踩着了一个横卧在楼梯上人,几乎跌了一交。那是卡康脱女人尸体!
L'ambiance est toujours mitigée chez les conservateurs, pourtant les sujets abordés ne pouvaient que leur plaire : baisse des impôts, Brexit, relance de l'économie… « J'ai trois priorités » , déclare-t-elle : « la croissance, la croissance et la croissance » .
保守党气氛仍然参差不齐,但讨论主题只能取悦他们:减税、英国脱欧、经济复苏… … “有三个优先事项”,宣称她说:“增长,成长和成长”。