有奖纠错
| 划词

Le rapport contient également des références bibliographiques détaillées.

报告还载有详细的参考资目录。

评价该例句:好评差评指正

Des services d'information et de référence sont aussi disponibles.

同时,还提供信息和参考资协助。

评价该例句:好评差评指正

La production d'une documentation sur la protection des enfants s'est poursuivie.

关于保护儿童的参考资正在继续编写。

评价该例句:好评差评指正

Elle leur propose aussi des services d'information et de référence.

此外也提供信息和参考资方面的协助。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a fourni des matériels pédagogiques à ces deux établissements.

处向这两个机构提供了参考资

评价该例句:好评差评指正

Celles que le Comité mixte communique pour information sont indiquées au paragraphe 12.

报告第12段载有联委会提供的参考资

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité demande à être indemnisée de la perte de documents de référence et de livres.

Shuaiba地区管理就书籍和参考资损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.

波兰有14个艾滋病疗法国家参考资中心。

评价该例句:好评差评指正

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参考资有在参考文献列表里单独出现。

评价该例句:好评差评指正

Ce portail constituera un site de référence de réputation mondiale sur le Web.

这个入门网址将成为全世界闻名的参考资网址。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe I est un tableau de référence qui permet de faire le point des recommandations antérieures.

报告附件中有一个关于以前各项建议的参考资表。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.

在这种情况下,每个文本中均列明参考资,以免重复。

评价该例句:好评差评指正

Autres informations (par exemple points de contact, autres références, bibliographie).

· 其他资(如汇合点、其他参考资和读物)。

评价该例句:好评差评指正

Des tableaux, des graphiques, des photographies et une liste des références sont ajoutés au répertoire.

现正将各种表、图、照片和一份参考资清单增列入该简编。

评价该例句:好评差评指正

On a répondu à quelque 600 questions générales et à 1 100 demandes de documents officiels.

大约600项一般参考资查询和1,100项正式文件请求得到处理。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que davantage de références et de précisions seraient également utiles.

会议指出获得更多的参考资和更详细的资将是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Ces « bibliothèques de référence » officieuses ne font l'objet d'aucune forme d'inventaire ni d'examen coordonné.

对这些非正式的“参考资”不作任何形式的盘存和协调审查。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, d'autres sources d'information seront indiquées.

由于这些建议的笼统性质,作出的反应数量不多,但必要时列入进一步信息的参考资

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile que les références bibliographiques de ces articles figurent dans le rapport annuel.

有人建议,将这些论文充分作为参考资,包括作为年度报告的一部分将是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux références ne précisent pas si ces concentrations sont basées sur un poids frais ou sec.

两份参考资有提及这些浓度究竟是基于湿重还是干重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Vous avez la ref ? Parce que moi je l'ai !

你有参考资还真有!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Toutes les références utilisées sont ajoutées dans la boîte de description ci-dessous.

所有使用的参考资都添加在面的描述框中。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si vous voulez l'écouter, je vous mets les références dans la description.

如果你想听,参考资放在了描述处。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vous mets toutes les références dans la barre d'infos si vous voulez la retrouver.

如果你想找到它,将所有参考资都放在信息栏中。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les références et les études utilisées dans cette vidéo sont ajoutées dans la description ci-dessous.

本视频中使用的参考资和研究已经添加在面的描述处了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc moi je vais mettre toutes les sources comme d'habitude à la fin de la vidéo.

所以,和往常一样,会将所有参考资放在视频最后。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, on voit à quoi tu te réfères Pierre. Mais alors quelle est la solution ?

是的,白你的参考资了,Pierre。那么解决方法是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Et les références mythologiques expliquent aussi pas mal d'autres coutumes d'ailleurs.

神话中的参考资还解释了许多其他习俗。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Pour atteindre l’équité, il lui a fallu inventer de nouvelles références.

为了实现公平,他必须参考资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans nos villes, il reste le matériau de référence.

- 在们的城市,它仍然是参考资

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Mais beaucoup d'Australiens manquent de références pour comprendre cette indignation...

但许多澳大利亚人缺乏理解这种愤慨的参考资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En quelques minutes, elle finit par trouver la bonne référence.

- 几分钟后,她最终找到了正确的参考资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En échange, 15 % de réduction sur 7000 références de marques de distributeurs.

- 作为交换,7000 个自有品牌参考资可减少 15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Certaines références peuvent grimper jusqu'à 450 euros pour une voiture haut de gamme à construire.

一些参考资显示,一辆高端汽车的制造成本可能高达 450 欧元。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

À gauche, c'est une référence que les politiciens citent souvent dans leurs discours.

在左翼,这是政客们在演讲中经常引用的参考资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A quelques kilomètres de là, cette autre enseigne brade près de 2000 références.

- 几公里外,这个其他品牌正在出售近 2,000 份参考资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Cet infirmier libéral l'a constaté pour certaines références qu'il achète régulièrement, comme les pâtes.

这位慷慨的护士看到它是为了他经常购买的某些参考资,例如意大利面。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Faites votre choix parmi les 5000 références proposées sur le site du magasin.

从商店网站上提供的 5000 个参考资中进行选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A l'intérieur, 50 000 références à des prix attractifs de grandes marques, d'autres moins connues.

里面有 50,000 个价格诱人的参考资,来自主要品牌和其他不太知名的品牌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des dizaines de références qui donnent des idées à ces clientes pour leur repas de Noël.

数十个参考资为这些顾客提供了圣诞大餐的创意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接