有奖纠错
| 划词

Le rapport contient également des références bibliographiques détaillées.

报告还载有详细的目录。

评价该例句:好评差评指正

La production d'une documentation sur la protection des enfants s'est poursuivie.

关于保护儿童的正在继续编写。

评价该例句:好评差评指正

Des services d'information et de référence sont aussi disponibles.

同时,还提供信息和协助。

评价该例句:好评差评指正

Elle leur propose aussi des services d'information et de référence.

此外也提供信息和方面的协助。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a fourni des matériels pédagogiques à ces deux établissements.

办事处向这两个机构提供了

评价该例句:好评差评指正

Celles que le Comité mixte communique pour information sont indiquées au paragraphe 12.

报告第12段载有联委会提供的

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité demande à être indemnisée de la perte de documents de référence et de livres.

Shuaiba地区管理就书籍和损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.

波兰有14个艾滋病疗法国家中心。

评价该例句:好评差评指正

Ce portail constituera un site de référence de réputation mondiale sur le Web.

这个入门网址将成为全世界闻名的网址。

评价该例句:好评差评指正

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些有在参文献列表里单独出现。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe I est un tableau de référence qui permet de faire le point des recommandations antérieures.

报告附件中有一个关于以前各项建议的表。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.

在这种情况下,每个文本中均列明,以免重复。

评价该例句:好评差评指正

Autres informations (par exemple points de contact, autres références, bibliographie).

· 其他(如汇合点、其他和读物)。

评价该例句:好评差评指正

Des tableaux, des graphiques, des photographies et une liste des références sont ajoutés au répertoire.

现正将各种表、图、照片和一份清单增列入该简编。

评价该例句:好评差评指正

On a répondu à quelque 600 questions générales et à 1 100 demandes de documents officiels.

大约600项一般查询和1,100项正式文件请求得到处理。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que davantage de références et de précisions seraient également utiles.

会议指出获得更多的和更详细的将是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Ces « bibliothèques de référence » officieuses ne font l'objet d'aucune forme d'inventaire ni d'examen coordonné.

对这些非正式的“”不作任何形式的盘存和协调审查。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, d'autres sources d'information seront indiquées.

由于这些建议的笼统性质,作出的反应数量不多,但必要时列入进一步信息的

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile que les références bibliographiques de ces articles figurent dans le rapport annuel.

有人建议,将这些论文充分作为,包括作为年度报告的一部分将是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux références ne précisent pas si ces concentrations sont basées sur un poids frais ou sec.

两份有提及这些浓度究竟是基于湿重还是干重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船, 超载的, 超载的公共汽车, 超载系数, 超再生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法节日介绍

Vous avez la ref ? Parce que moi je l'ai !

你有资料吗?我还真有!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Toutes les références utilisées sont ajoutées dans la boîte de description ci-dessous.

所有使用资料都添加在下面

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si vous voulez l'écouter, je vous mets les références dans la description.

如果你想听,我把资料放在处。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vous mets toutes les références dans la barre d'infos si vous voulez la retrouver.

如果你想找到它,我将所有资料都放在信息栏

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les références et les études utilisées dans cette vidéo sont ajoutées dans la description ci-dessous.

本视频使用资料和研究已经添加在下面

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc moi je vais mettre toutes les sources comme d'habitude à la fin de la vidéo.

所以,和往常一样,我会将所有资料放在视频最后。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, on voit à quoi tu te réfères Pierre. Mais alors quelle est la solution ?

,我们明白你资料,Pierre。那么解决方法是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Pour atteindre l’équité, il lui a fallu inventer de nouvelles références.

实现公平,他必须发明新资料

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans nos villes, il reste le matériau de référence.

- 在我们城市,它仍然是资料

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Mais beaucoup d'Australiens manquent de références pour comprendre cette indignation...

但许多澳大利亚人缺乏理解这种愤慨资料

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En quelques minutes, elle finit par trouver la bonne référence.

- 几分钟后,她最终找到正确资料

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En échange, 15 % de réduction sur 7000 références de marques de distributeurs.

- 作为交换,7000 个自有品牌资料可减少 15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Certaines références peuvent grimper jusqu'à 450 euros pour une voiture haut de gamme à construire.

一些资料显示,一辆高端汽车制造成本可能高达 450 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A quelques kilomètres de là, cette autre enseigne brade près de 2000 références.

- 几公里外,这个其他品牌正在出售近 2,000 份资料

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Cet infirmier libéral l'a constaté pour certaines références qu'il achète régulièrement, comme les pâtes.

这位慷慨护士看到它是为他经常购买某些资料,例如意大利面。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年6月合集

Mais alors nous perdons des histoires, des mythes, des références, de la poésie et de la beauté.

但随后我们失去故事、神话、资料、诗歌和美丽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans le magasin, seulement 10 000 références proposées, 2 à 8 fois moins qu'un hypermarché classique.

店内仅提供 10,000 种资料,比传统大卖场少 2 到 8 倍。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Je vous conseille la lecture de deux rapports dont vous trouverez les références sur le site du Dessous des cartes .

我建议你阅读两份报告,你可以在Dessous des cartes网站上找到它们资料

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Fallait trouver les bonnes références et elle nous a recouvert la chambre de détail à la Minori avec des vrais croquis de Tim Fischer.

我们必须找到合适资料,她用蒂姆·费舍尔(Tim Fischer)真实草图覆盖Minori细节室。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, les 5 belles leçons de Plutarque – y en a plein d'autres ; c'est un petit bouquin, je te mets les références ici.

所以,普鲁塔克 5 个美丽教训——还有很多其他;这是一本小书,我把资料放在这里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险, 超指数的, 超种, 超重, 超重的, 超重行李, 超重行李的加票, 超重力, 超重量级, 超重型挂车, 超重型轰炸机, 超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然, 超自然的, 超自然的东西, 超自然的现象, 超自然主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接