有奖纠错
| 划词

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可参阅合同指导手册相关章节。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se référer au paragraphe concernant la législation du logement.

参阅关于住立法段落。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de précisions, voir la section E du présent chapitre.

详细参阅本章第E节。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se référer au paragraphe ci-dessous relatif à la législation du logement.

参阅下文关于住立法段落。

评价该例句:好评差评指正

Se référer au paragraphe concernant les groupes désavantagés.

参阅有关处境不利段落。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport doit être lu parallèlement audit rapport intérimaire.

本报告应连同临时报告一并参阅

评价该例句:好评差评指正

Pour un complément d'information à ce sujet, se reporter aux réponses à la question 1.11.

参阅问题1.11,了解进一步况。

评价该例句:好评差评指正

Voir les observations figurant dans la section II, L, infra.

参阅下文第二节L部分所载意见。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这个问题人士参阅会议记录全文。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux documents sont maintenant distribués dans cette salle pour information.

这两份文件现在正在这个会议厅中散发供参阅

评价该例句:好评差评指正

Se référer aux informations fournies ci-dessus sous la rubrique « paragraphe 2 des directives. »

参阅前面在准则第2段项下提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes 40 et 41 du rapport initial comprennent plus de détails sur cette question.

参阅第一次报告第40至41段。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.

关于这些步骤更多细节可参阅这份政策文件。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont informé les membres de la Commission du contenu de ces entretiens.

这些采访书面记录已分发给委员会成员参阅

评价该例句:好评差评指正

Voir les paragraphes 2 et 3 pour la législation et la réglementation pertinentes.

有关立法和条例参阅第2段和第3段。

评价该例句:好评差评指正

On se reportera au paragraphe 259, concernant la révision de l'ordonnance sur l'adoption.

关于审查《收养条例》,参阅上文第259段。

评价该例句:好评差评指正

Se référer à l'Appendice 5 et aux paragraphes 20 et suivants plus haut.

参阅附录5以及上面第20段及其后各段。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se référer à la brochure La Réforme de la qualité (Appendice 32).

参阅小册子《质量改革》(附录32)。

评价该例句:好评差评指正

Voir le deuxième paragraphe des commentaires relatifs à l'article 2 du présent rapport.

参阅本报告对第2条评论第二段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采制, 采种, 采珠船, 采珠人, , 彩斑, 彩超, 彩车, 彩绸, 彩带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pour en savoir plus, je vous renvoie à un article disponible en description.

如果大家想要了解更多信息,我建议大家参阅视频简介中提供文章。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Voyez ce reportage dans la région de Tolède.

参阅托莱多地区这份报

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Voyez ce reportage de " Envoyé spécial" .

参阅这份报

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Voyez ce reportage à Toulouse et à Créteil.

参阅卢兹和克雷泰伊这份报

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实例模拟

Voyez un match de boxe, par exemple.A Londres, le spectacle est sur le ring.

例如,请参阅拳击比赛。在伦敦,演出在进行中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Voyez ce reportage sur les défaillances, la cascade de négligences dans la chaîne de fabrication.

参阅此关于故障,即生产线上一连串疏忽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Voyez " L'Ardennais" avec cette photo du personnel du CHU de Reims.

参阅“L'Ardennais”和这张 CHU de Reims 工作人员照片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Voyez ce reportage dans l'Hérault, où 3 des 7 députés LREM ont été éliminés.

参阅埃罗这份报,那里 7 名 LREM 代表中有 3 名被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Voyez ce reportage dans les Hautes-Alpes, sur le barrage de Serre-Ponçon, où l'on attend la pluie.

参阅 Hautes-Alpes 这份报,Serre-Ponçon 大坝,预计会下雨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

FB : Le parti d'opposition tigréen, déclare que tout accord est « inutile » sans « un organisme de réglementation international pour vérifier » . Des précisions à ce propos dans Afrique soir sur RFI, que vous présenterez tout à l'heure Zéphyrin.

FB:提格雷反对党表示,如果没有" 国际监管机构验证" ,任何协议都是" 无用" 。有关此主题详细信息,请参阅RFI上Africe soir,稍后您将介绍Zephyrin。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩虹的, 彩画, 彩画玻璃窗, 彩画大玻璃窗, 彩鹮, 彩绘, 彩绘工, 彩绘用的狼毫笔, 彩轿, 彩卷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接