有奖纠错
| 划词

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名变现人的

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

种做法还可以使设押产的变现价值最大化。

评价该例句:好评差评指正

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改变现状。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改变现状,就需要新的和更多的

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改变现状,在今后几十年内走上能可持续之路。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多种变现形式。

评价该例句:好评差评指正

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改变现状方面发挥先驱作用。

评价该例句:好评差评指正

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

表明,执政的机关了解现在迫切需要改变现状。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu évident que pour sortir du statu quo, le Soudan doit coopérer pleinement et s'engager véritablement.

我们要想改变现状,还需要苏丹的全面合作和真正决心。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins en liquidités se limitaient aux ressources ordinaires en raison de la nécessité d'autofinancement des autres ressources.

变现能力的要求只限于经常入是由于对其他有着自筹金的要求。

评价该例句:好评差评指正

Un requérant, Kuwait Pharmaceuticals Industries Company S.A.K., a déposé une réclamation au titre des frais afférents à la liquidation de l'entreprise.

索赔人科威特制药业公司S.A.K.就公司清偿变现支付的费用提出了索赔。

评价该例句:好评差评指正

Leur effort actuel pour coopérer avec l'ONU, l'UNICEF et l'OIT en la matière est une bonne occasion de progresser.

他们目前与联合国、儿童基金会和劳工组织共同解决童工问题,是一个改变现状的重要机遇。

评价该例句:好评差评指正

Les démarches suivies pour y remédier - unilatérales ou multilatérales - importent peu, aussi longtemps qu'on est résolu à agir.

为改变现状而采取的措施——不管是单方的还是多方的——并不重要,关键是要有行动的意愿。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont fait observer que la situation aux Bermudes était favorable et qu'il n'était donc pas besoin de la changer.

还有人指出,百慕大目前的情况良好,没有必要改变现状。

评价该例句:好评差评指正

En mettant ainsi l'accent sur la mise en oeuvre, je suis certain que nous pourrons commencer à progresser dans ce domaine.

只有样注重执行,我相信我们才能改变现状。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il y a un grand nombre de personnes raisonnables et sensées en Israël qui peuvent changer la donne.

我们相信以色列还有许多讲道理和有理智的人们,他们会改变现状。

评价该例句:好评差评指正

Plus fondamentalement, on ne peut y arriver en s'efforçant, ouvertement ou clandestinement, de modifier le statu quo avec des moyens militaires.

最根本的是,想以公开或秘密的军事手段改变现状是不能建立信任的。

评价该例句:好评差评指正

Si la Conférence des Parties l'accepte, cette proposition mettrait en place un processus décisionnel de nature à modifier la situation actuelle.

项建议一旦得到缔约方会议的同意,将有助于建立适当的决策过程,改变现状。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de ce dernier dépendra en partie de la valeur de réalisation nette des actifs à grever estimée par le créancier.

额将部分上以债权人对用来设押的产的估计变现净值为基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单雌群的, 单次覆盖, 单打, 单打(网球等的), 单打一, 单单, 单单的, 单弹发射架, 单刀, 单刀双掷开关,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et si on ne change pas les choses, on n'y arrivera pas.

如果们不改变现状,就不会成功。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Quand elle a voulu tout arrêter pour changer de vie.

她只是想改变现状。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Mais cela va-t-il vraiment changer les choses ? L'Organisation internationale du travail y croit.

但它真的会改变现状吗?国际织相信这一点。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour changer les choses, il me semble que nous ne pouvons pas compter sur ceux qui ont le pouvoir en ce moment.

为了改变现状,感觉们无法指望现在掌权的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mon père, qui est responsable de l'allée, a essayé de faire bouger les choses à plusieurs reprises, mais rien n'y fait.

负责车道的多次试图改变现状,但都无济于事。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je me disais qu'il y avait là peut-être quelque chose à exploiter pour changer les choses et rendre le monde meilleur.

想也许有一些东西可以用来改变现状,让世界变得更美好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Au Royaume-Uni, en un an, l'électricité a augmenté de 70 % et le gaz de 130. Impossible à encaisser pour beaucoup d'exploitations britanniques.

在英国,一年之内,电力增加了 70%,天然气增加了 130。这对许多英国农场来说是不可能变现的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Nous nous opposons à tout changement unilatéral du statu quo, quel que soit la partie, et nous nous engageons à maintenir la paix et la stabilité dans le détroit de Taïwan.

们反对任何一方单方面改变现状,,致力于维护台海和平稳定。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

J’ai lancé une initiative intitulée « Des sommets avec un but »  ; j’ai décidé d’escalader les sept sommets dans le monde et je vais utiliser l’escalade pour faire la différence, construire des bibliothèques et emmener les enfants à l’école.

发起了一项名为" 有目的的首脑会议" 的倡议。决定攀登世界上的七座山峰,将用攀登来改变现状,建立图书馆并带孩子们上学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单点泊位, 单点系泊, 单点系泊浮筒, 单电极测井, 单电子, 单电子键, 单电子项, 单垫铆缝, 单丁, 单动泵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接