有奖纠错
| 划词

Le vent s'engouffrait dans la cheminée.

烈地烟囱里。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets qui se retrouvent dans l'eau peuvent avoir été emportés par le vent ou par la pluie ou y être déversés directement.

物可从陆地、冲水中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的, 不导热的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历年考dictée真题

On n’a plus que ses mains nues, que toute sa peau offerte à la boue.

我们只能感受到它温和双手和吹入皮肤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le puits provençal ou canadien puise l'air extérieur qui est refroidi ou réchauffé quand il passe sous terre car la température varie très peu, été comme hiver, puis il est soufflé dans la maison.

- 罗旺斯或加拿入室外空气, 由于夏季和冬季温度变化很小, 因此当空气通过地下时会被冷却或加热,然后被吹入房屋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接