有奖纠错
| 划词

L'arbitre a sifflé la fin du match.

裁判比赛结束。

评价该例句:好评差评指正

Elle nous appelle, à force de siffler, l’autre espèce arrive…

得用力地,才吸引得到另外个品种。

评价该例句:好评差评指正

L'arbitre a sifflé une faute.

裁判指出犯规。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs personnes ont indiqué avoir entendu un coup de sifflet et un ordre avant que l'attaque soit lancée.

若干人说在袭前听到有人,大声下达命令。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿越分水, 穿越沙漠, 穿云裂石, 穿云破雾, 穿杂色衣的丑角, 穿在缝衣针上的线的长度, 穿凿, 穿凿附会, 穿长裤, 穿着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et euh… l’arbitre n’a même pas sifflé pénalty.

判甚至没有吹哨罚点球。

评价该例句:好评差评指正
小淘气古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Finalement, on a décidé qu'Agnan préviendrait Rufus et Rufus sifflerait à la place d'Agnan.

最后我们决定阿吹哨的时候通知鲁夫,鲁夫代替阿吹哨

评价该例句:好评差评指正
小淘气古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Et il s'est mis à siffler comme un fou.

然后他就使劲儿地吹哨

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le vieux Michel avait les yeux brillants et la respiration sifflante.

老米歇尔两眼发光,呼吸像吹哨一般嘘嘘作响。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dès que l'arbitre siffle le coup d'envoi, l'arbitre désigné botte le ballon et la partie commence.

判员一吹哨,指定判员踢球,比赛开始。

评价该例句:好评差评指正
小淘气古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Je n'ai pas donné l'ordre de siffler, a crié Agnan, l'arbitre c'est moi! »

“我没有发令吹哨!”,阿嚷道,“我才是判!”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au coup de sifflet d'Angelina, Harry lâcha le Vif d'or et Fred et George libérèrent le Cognard.

安吉利娜一吹哨子,哈利放开金色飞贼,弗雷德和乔治松手球飞了出去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dubois est un excellent Gardien, commenta Lee Jordan tandis que Flint attendait le coup de sifflet de Madame Bibine.

“当然,伍德是极好的守门员!”李·乔丹告诉人群,这时弗林特正等着霍琦夫人吹哨子。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ce sont des Québécois, mais le symbole est là, ils se font " copieusement siffler" à chaque combat.

他们是魁北克人,但象征就在那里,他们在每次战斗中都" 吹哨" 。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dimitrov vole délibérément sur Morane en cherchant à provoquer le choc, et nous devrions avoir un autre penalty… Oui, voilà le coup de sifflet !

“迪米特洛夫碰伤了莫兰——故意飞过去冲撞——肯定会被判罚球——没错,吹哨了!”

评价该例句:好评差评指正
小淘气古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Ça n'a pas plu à Rufus qui a dit qu'il n'avait pas besoin de la permission d'Agnan pour siffler, qu'il sifflerait quand il en aurait envie, non mais tout de même.

这下可鲁夫不高兴了,他说他吹哨才不需的批准,他认为需的时候,他就会吹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Et puisque quand on aime, on ne compte pas, c'est lui qui ira au front demain prononcer le discours de clôture du congrès des maires en espérant qu'il ne se fera pas siffler.

既然我们爱的时候,我们不算数,就是他明天会到前面去做市长大会闭幕词,希望他不吹哨

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿珠女工, , 传、帮、带, 传帮带, 传棒, 传报, 传爆管, 传本, 传变, 传播,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接