Les trois grandes composantes du Traité sont très interdépendantes et l'absence de progrès sur un front nuit aux progrès sur les autres.
该条约三组成部分唇齿相依,在中一领域缺乏进展阻碍他两领域的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il allait rétorquer quand elle l’interrompit, posa sa bouche sur la sienne, et fît glisser sa langue entre ses lèvres.
为了不让玛丽继续说下去,菲利普一种最简单方式堵住了嘴:他吻上了玛丽,探了齿间。
Mais elle ne pouvait s'exprimer que dans le langage conventionnel par lequel les hommes essaient d'exprimer ce qui les lie à l'humanité.
但这样关怀只能表示人与人齿相依之类套语表示。
Sur ce quai de gare où ils recommençaient leur vie personnelle, ils sentaient encore leur communauté en échangeant entre eux des coups d'œil et des sourires.
这些人在火车站上开始了他们个人生活,但大家在以目光和微笑互致问候时,还留有原来那种齿相依感觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释