有奖纠错
| 划词

Le statut d'infériorité de la femme doit être examiné selon la situation spécifique du pays.

必须根据该国的具体情况来审理妇地位低下的问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon elle, la religion est, au contraire, l'un des facteurs qui favorisent le statut inférieur des femmes.

宗教正是使妇地位低下的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

La violence à l'encontre des femmes et des filles est la conséquence de leur condition inférieure.

针对性别的暴力是妇和少社会地位低下的一种后果。

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse économique des femmes a de graves répercussions sur leur statut social et juridique.

地位低下对妇的社会和法律地位有着极大影响。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe vulnérable particulier sont les jeunes filles dont la situation sociale est précaire et qui ont peu d'instruction.

一个特殊的易受害群体是社会地位低下且缺乏教育的孩。

评价该例句:好评差评指正

Leur faiblesse économique les met aussi à la merci de coutumes qui sont pour elles une forme de violence.

此外,妇地位低下往往助长家庭暴力伤害妇的习俗的

评价该例句:好评差评指正

Durant des centaines d'années de développement du Pingtan, le statut social des narrateurs était très bas.

评弹产生和发展的这几百年间,评弹演员的地位低下,直到王周士从皇帝那得了一个七品小官。

评价该例句:好评差评指正

C'est particulièrement vrai dans les sociétés touchées par des catastrophes où les femmes ont un statut économique et social inférieur.

社会地位低下的受灾社区内,情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation reste l'outil le plus puissant pour garantir le progrès social et l'amélioration du niveau de vie des moins privilégiés.

教育仍是确保社会进步和提高社会和地位低下者的生活水平的最有力手段。

评价该例句:好评差评指正

Les catégories de population socialement désavantagées sont les castes « énumérées » (SC), les tribus « énumérées » (ST) et les autres classes arriérées (OBC).

这些社会地位低下的群体包括册种姓、册部落和其他落后阶层。

评价该例句:好评差评指正

Cette tentative d'asservissement affecte tout particulièrement les femmes, ramenées à une position de paria et donc frappées d'exclusion sociale, économique et culturelle.

这种奴役做法主要影响妇,她们地位低下社会、和文化上受到排斥。

评价该例句:好评差评指正

C'est parce qu'elles sont plus vulnérables que les hommes sur le plan physiologique et de condition sociale moins élevée dans de nombreux pays.

虽然妇不太可能像男人那样从事高风险行为,但妇孩目前占艾滋病毒感染者的一半,这是因为她们生理方面易受伤害,而且也因为她们很多国家社会地位低下

评价该例句:好评差评指正

Le manque de considération dont sont victimes les femmes et les jeunes filles contribue souvent à leur mauvais état de santé dans ce domaine.

童和妇社会地位低下,常常为其性健康不良和生殖健康不良起到推波助澜的作用。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUSIDA a confirmé que la précarité du statut des femmes dans de nombreuses sociétés favorisait la transmission du VIH et en aggravait les effets.

艾滋病规划署申明许多社会的妇地位低下,这加剧了艾滋病毒的传染并使其影响更为严重。

评价该例句:好评差评指正

La violence exercée à l'encontre des femmes et des jeunes filles est une des conséquences de la situation d'infériorité dans laquelle la société les confine.

针对性别的暴力是妇和少社会地位低下的一种后果。

评价该例句:好评差评指正

Le dénominateur commun était toutefois la mise en place de systèmes, l'appui aux institutions et l'élaboration de politiques en faveur des groupes défavorisés et vulnérables.

但共同的要点是建立对社会地位低下阶层和弱势群体有影响的制度、支助此类体系和颁布有关政策。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, la marginalisation des femmes, notamment sur le plan économique, est souvent la cause de leur statut inférieur dans bon nombre de sociétés.

尤其是妇获得和非机遇有限,常常是其许多社会处于低下地位的根源。

评价该例句:好评差评指正

Il découle à l'évidence de ce qui précède que l'un des problèmes les plus brûlants de l'heure est de loger les couches de la population socialement défavorisées.

以上情况显然表明,向社会地位低下的人口阶层提供住房是一个非常严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a servi à l'ouverture de chantiers d'intérêt public nécessitant une main-d'œuvre importante et a permis la création de revenus temporaires, notamment chez les chômeurs urbains.

得到社会发展基金支助的其他群体包括社会地位低下的群体、青年人、单身妇、病人和居住城镇最贫困地区的人。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement reconnaît que l'aggravation de la violence contre les femmes est une manifestation de plus de la très forte inégalité de condition dont souffrent les femmes.

政府承认对妇的暴力行为日益增多终究是妇地位低下和不平等的表现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


infamant, infamante, infâme, infamie, infant, infanterie, infanticide, infantile, infantilisant, infantilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

黑 Le rouge et le noir 第二部

Et les bontés qu’elle a pour moi, je les obtiens à titre de confident subalterne !

而她对我的亲切,我以一个地位低下的心腹的身份得到的。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

La sotte idée d’être regardé comme un amant subalterne, à cause de sa naissance obscure, disparut aussi.

原以为自己出身微贱,会被她看作一个地位低下的情夫,这种愚蠢的念头也消失了。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce que je lui dois est immense : j’eusse été sans lui un coquin subalterne, et pas assez coquin pour n’être pas haï et persécuté par les autres.

没有我只会地位低下的无赖,而且不能无赖到不受人憎恨和欺侮的程度。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien est assez sincère avec moi, se dit-elle ; à son âge, dans une fortune inférieure, malheureux comme il l’est par une ambition étonnante, on a besoin d’une amie.

“于连跟我够真诚了,”她对自己,“在那个年纪,地位低下,又被一种惊人的抱负搞得那么不幸,需要一个女朋友。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle n’achevait pas sa pensée : Quelque amie maligne peut supposer et même répandre que c’est un petit cousin subalterne, parent de mon père, quelque marchand décoré par la garde nationale.

她想不下去了,“某个狡猾的女友会猜疑,甚至散布我娘家方面的小表弟,地位低下个得过国民自卫军的勋章的商人。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Les trois quarts des frais d’esprit et des mensonges de vanité, qui ont été prodigués depuis que le monde existe par des gens qu’ils ne faisaient que diminuer, l’ont été pour des inférieurs.

有世以来,人们出于虚荣而费的心机,而的谎话,有四分之三地位比自己低下的人而发的。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Et moi qui me vois si subalterne la plume à la main, deux heures après, ici dans le jardin, je triomphe de ce jeune homme si aimable, car enfin, les préférences sont frappantes, directes.

而我呢,手上握着笔,地位如此低下,两个小时之后,却在这花园里战胜了这个如此可爱的年轻人,因为她的偏爱究竟明显的,直接的。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Ses yeux rencontrèrent d’abord les yeux en larmes de Mathilde ; elle pleurait sans nulle retenue, il n’y avait là que des personnages subalternes, l’amie qui avait prêté la loge et des hommes de sa connaissance.

的眼睛首先遇见的玛蒂尔德的泪水模糊的眼睛;她毫无节制地哭着,包厢里只有些地位低下的人,借给她们包厢的那个女友和她的几个熟识的男人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infécondité, infect, infectant, infecte, infecté, infecter, infectieux, infectiologie, infection, infectiosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接