Toutefois, il ne suffit pas d'être capable de négocier efficacement, si l'on n'a rien à négocier.
但是,当你不具备谈判的基础时,光能够有行谈判是不够的。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
某些普查在数据录入阶段已成功使用了光标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, éclairé de face par la lumière de la grille, clarté de cave, il est vrai, livide, mais précise dans sa lividité, Thénardier, comme dit l’énergique métaphore banale, sauta tout de suite aux yeux de Jean Valjean.
相反地,铁栅栏光——这地窟中光——正面照着德纳第,确实是这样,他是惨淡,但能看得清清楚楚,正如俗话所说,说得很对,冉阿让一眼就认出了德纳第。
Peu à peu, le profil de l’îlot s’accusa sur l’horizon. Le soleil, s’abaissant vers l’ouest, découpait en pleine lumière sa capricieuse silhouette. Quelques sommets peu élevés se détachaient çà et là, piqués par les rayons de l’astre du jour.
岛侧影显示在水平面上,渐渐清楚了。太阳正向西沉下去,把它那曲曲折折侧影用强光照映出来。几座不高山疏疏落落地耸立着,倒插在太阳光海里。