1.Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
1.还得穿过一片光秃地才到达河边。
2.Il faut procéder à la reconnaissance du terrain dangereux.
2.我们应当着手对这段危险地进行勘察。
3.Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
3.你雇了,不争气。出国地网编注!
4.Le monde est une mer, notre coeur en est le rivage.
4.世界是一片汪洋大海,我的心就犹如那滨海地。
5.Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.
5.处于长江三角洲中心地,经济发达,交通便利。
6.La situation dans la bande de Gaza est particulièrement grave.
6.加沙地的局势特别紧张。
7.Il faut que Gaza soit ramené à une vie normale.
7.加沙地需要恢复正常化。
8.Les forces israéliennes doivent quitter la bande de Gaza.
8.以色列军队必须离开加沙地。
9.Bouclage total de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
9.关闭西岸和加沙地。
10.Un cessez-le-feu a été instauré à Gaza.
10.加沙地的停火已经确立。
11.Israël doit se retirer immédiatement de la bande de Gaza.
11.以色列应当立即撤出加沙地。
12.Les enfants dans la bande de Gaza sont les plus touchés.
12.加沙地的儿童最受影响。
13.La bande de Gaza est toujours sous occupation.
13.加沙地仍然处于占领之下。
14.Elle a aussi constaté que ce territoire avait été utilisé de bonne foi.
14.法院还发现该地得到善用。
15.Aujourd'hui, Israël est devant les portes de l'enfer dans la bande de Gaza.
15.今天以色列处在加沙地地狱之门。
16.Les attaques ont été particulièrement intenses dans la Bande de Gaza.
16.在加沙地的袭击尤为激烈。
17.La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.
17.加沙地已经变成一座大监狱。
18.Mon pays est particulièrement préoccupé par la situation qui règne dans la bande de Gaza.
18.我国极为关注加沙地的局势。
19.Tout aussi préoccupante est la situation dans la bande de Gaza.
19.加沙地的局势同样令人关切。
20.La bande de Gaza a été particulièrement touchée.
20.加沙地遭受的打击尤为严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il lui apporte de temps en temps des fleurs.
他会时不时些花过去。
2.Moi, j'ai vécu dans la zone grise toute ma vie.
我一在灰色。
3.Je ferai votre commission mot à mot, milord.
“我会把您的话一字不漏的,大人。”
4.On est sur des pelouses alpines, des landes, avec des arbustes.
我们处在高山草甸、灌木丛覆盖的。
5.Comme tu le vois, la vie de Gutenberg est pleine de zones d'ombre.
如你所见,古腾堡的充满了灰色。
6.Avec cet objet on est sans doute à mi-chemin entre l'ornement et le symbole.
这个物品可能处于装饰和象征之间的中间。
7.Tous ces massifs recèlent de trésors.
所有这些丘陵遍布宝藏。
8.Ah oui, Jamy. Le Vercors, c'est très sauvage.
啊,是的,杰米。维尔科斯区是野。
9.Ils se trouvaient alors sur les plateaux secondaires, dernière limite de la région arborescente.
这时他们是在二级平顶上,这是乔木的尽头。
10.Oui, car les reporters de guerre travaillent au cœur des zones de combats.
是的,因为战记者工作在战斗区域的核心。
11.Ils doivent mettre les deux rescapés en sécurité avant l'arrivée des prédateurs .
在捕食者抵达之前,它们得把两只幸存的小安全。
12.Tout ce sol jusqu’à l’Équateur est encore travaillé par les forces plutoniennes.
这整个,一直至赤道,还是受心大火的力量,不停转变。
13.Et sa saveur est très agréable, parce qu'elle est très, très, très légèrement sucrée.
而且这种洋葱的味道非常宜人,因为它非常、非常、非常轻微有甜味。
14.En effet, il deviendra le point névralgique de la rafle du Vel d'Hiv en 1942.
实际上,它成为了1942年夏季法国犹太人大规模抓捕行动的核心。
15.En tout cas pas ici. Il nous faut un territoire neutre.
“不管怎么说,在这里是没办法的,我们需要一个中立。”
16.Alors ce ne sont pas vraiment les Alpes, plutôt les Préalpes.
它不是真正的阿尔卑斯山,它更像是前阿尔卑斯。
17.Le chef nous avait réunis à huit heures pétantes dans le grand préfabriqué à l’entrée du terrain.
领导在8点钟时把我们聚集那一的入口。
18.L’attentat s’est produit dans le sud de Beyrouth, en plein coeur du fief du groupe du Hezbollah.
袭击发在贝鲁特南部,位于真主党集团据点的中心。
19.C'est ça, les conditions de vie à Kibera, au cœur de la capitale du Kenya, Nairobi.
这就是基贝拉的条件,它位于肯尼亚首内罗毕的中心。
20.Les terres agricoles y sont plus rares qu’au Sud, et la population se concentre dans les plaines.
其耕种土要少于韩国,此外,朝鲜的人口集中于平原。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释