有奖纠错
| 划词

Le soleil monte au-dessus de l'horizon.

太阳从上升起。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu l'apparition du soleil à l'horizon .

我看到上出现曙光了。

评价该例句:好评差评指正

Le seul remède est de changer d'air, aller voir de nouveaux horizons.

唯一的解药就是换空气,去看新的.

评价该例句:好评差评指正

Il y a des lueurs d'espoir à l'horizon.

上已经出现了曙光。

评价该例句:好评差评指正

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

上隐约露出了群山的远景,美妙和谐衬托在碧蓝的天空里。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau jour se lève sur le paysage politique de la Sierra Leone.

塞拉利昂政治上出现新曙光。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris note de la préparation du rapport « Nouveaux horizons ».

我们注意到“新”报告进程。

评价该例句:好评差评指正

Il reste que des nuages subsistent à l'horizon.

但是,在上仍然有着一些乌云。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, des turbulences économiques assombrissaient l'horizon mondial.

同时,经济动荡的乌云

评价该例句:好评差评指正

L'horizon lointain est l'avenir commun de la nation tout entière.

遥远的是整个民族的一个共同未来。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne doit pas demeurer en dehors de notre «horizon d'attente».

它不应处于我们“期望的”之外。

评价该例句:好评差评指正

Même si nous suivons le calendrier prévu, l'horizon n'est pas sans nuage.

尽管我们会按期完成,但上还有乌云。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil émerge l'horizon.

太阳从上出现。

评价该例句:好评差评指正

Une voile surgit à l'horizon.

一条帆船出现在上。

评价该例句:好评差评指正

Alain a déjà mentionné le travail accompli dans le cadre du document des « Nouveaux horizons ».

阿兰提到了为“新”这一文件所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont également abordées dans le document officieux « Nouveaux horizons ».

这些问题都在“新”非正式文件中有所述及。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil revient sur l'horizon.

太阳重又出现在上。

评价该例句:好评差评指正

La paix continuera de s'éloigner si on laisse s'intensifier ce cycle de violence.

如果允许目前的暴力循环上升,和将进一步消失在上。

评价该例句:好评差评指正

C'est une idée que nous devons à nouveau étudier dans le cadre du projet « Nouveaux horizons ».

我们应在“新”项目框架内再度考虑采用这一意见。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les initiatives du Secrétaire général, notamment l'initiative « Nouveaux horizons », qui se révèle très utile.

我们赞赏秘书处的倡议,比如非常有帮助的“新”项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属, 叉珊藻属, 叉烧, 叉式铲车, 叉式装卸机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

Voir d'autres choses, d'autres horizons, nom de nom !

看看其他事情,看看其他地平线,一件一件

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Ce quartier, c'est l'horizon des deux jeunes filles.

这个街区是两个年轻女孩地平线

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et l'horizon, en fait c'est un infini horizontal.

地平线其实是一个水平无限。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Une faible lueur rosé se dessinait en effet à l'horizon.

东方地平线上出现了一抹淡淡

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Jacopo étendit la main vers l’horizon.

贾可布伸手指着远方地平线

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ils ont parlé de la liberté, de l’horizon, de l’aventure et de l’infini.

他们谈到了自由、地平线、冒险和无限。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a un petit indice derrière moi, là-bas à l'horizon.

在我后,地平线上有个小提示。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Parfois, l'horizon se remplit d'un camaïeu mauve, bleu, rose ou blanc.

有时地平线上充满了紫色、蓝色、粉色或白色色彩。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

Elle s'est progressivement étendue jusqu'à prendre toute la largeur du ciel.

那光区渐渐扩大,伸延到整个地平线宽度。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il fait mine de baisser, mais remonte avant d'avoir passé la ligne d'horizon.

它假装往下走,但在越过地平线之前就上来了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Que voyez-vous à l'horizon ? demanda le moine.

“你们看看地平线上有什么?”老僧人问道。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

À 17 ans, il, s'engage comme matelot, attiré déjà par l'horizon.

在17岁时,他报名成为一名水兵,因被地平线所吸引。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les étoiles avaient disparu ; des nuages lourds emplissaient tout l’horizon de leurs plis mélancoliques.

当时天上全不见星光,惨淡愁云,层层叠叠,堆在地平线上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous ne regardez pas où il faut. Ce n’est pas à l’horizon, mais au-dessus, dans les nuages.

“您不要看地平线,看上面,看云彩里。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On pouvait donc espérer que, sous quatre jours, le cap Bernouilli se relèverait à l’horizon.

人们估计四天之后百奴依角便会出现在地平线上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 1. Trace la ligne d'horizon. Au centre de celle-ci, place un point de fuite.

第1步。画出地平线。在天际线中心,标记一个消失点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme nous venons de le dire, leur malheur fut plus grand qu’eux. Ils s’effacèrent à l’horizon.

正如我们刚才所说,他们不幸大于他们自己。他们消失在地平线上了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La nuit était sombre. La lune, alors dans son dernier quartier, quittait à peine l’horizon, encombré de gros nuages.

夜是漆黑。这时,半圆月亮刚刚离开乌云滚滚地平线

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Seule une lueur verdâtre le long de l'horizon qui s'étendait à leur droite indiquait l'imminence de l'aube.

只有他们右边地平线上露出一抹淡淡灰绿色,显示着黎明正在渐渐到来。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors que les voiles de leurs navires disparaissent à l'horizon, la Nature reprend déjà ses droits sur Eiriksfjord.

当他们船帆消失在地平线上时,大自然已经接管了埃里克斯峡湾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管, 插管(法), 插管器, 插花, 插花地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接