有奖纠错
| 划词

Environ 90 % des espèces qui y ont été répertoriées à ce jour sont endémiques.

在迄今所述喷口物种中,约90%是地方性

评价该例句:好评差评指正

Si certaines de leurs activités sont très localisées, d'autres ont une portée mondiale.

有些运动是地方性,但另一些则是全球范围

评价该例句:好评差评指正

Des organismes bilatéraux et des ONG, internationaux et locaux, s'intéressent aussi au développement du jeune enfant.

双边机构和国际性和地方性非政府组织也参与幼儿发展。

评价该例句:好评差评指正

Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.

还应铭记与地方性和缺少地方性相关问题。

评价该例句:好评差评指正

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提护受害人问题讨论会和地方性活动例子。

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire est régional et donc l'harmonisation de la législation de la Dominique se fait à l'échelon régional.

司法机构是地方性,因此多米尼克法律协调统一在地方行。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été fondée par 13 organisations féminines indépendantes locales.

发起者是13个独立地方性妇女组织。

评价该例句:好评差评指正

Nos ennemis ne sont pas locaux mais régionaux et ils trouvent donc refuge et appui en dehors de l'Afghanistan.

我们敌人不是地方性,而是区域,而且他们在阿富汗境外找护所和支持。

评价该例句:好评差评指正

Il donne des exemples de séminaires et autres activités organisées localement sur la protection des victimes.

缔约国提护受害人问题讨论会和地方性活动例子。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté endémique qui frappe particulièrement le continent africain n'est pas une fatalité en soit.

影响非洲大陆尤甚地方性贫穷并不是一个命运问题。

评价该例句:好评差评指正

Car, faut-il le rappeler, une crise apparemment locale, donc géographiquement circonscrite, peut avoir des répercussions lointaines, voire mondiales.

但是,我们应当牢记,一场表面上是地方性危机能够在非常遥远地方产生回响——有时甚至是全球一级回响。

评价该例句:好评差评指正

La question de la spécificité peut être réglée entre les deux parties en vertu du protocole d'accord de l'époque.

这一问题地方性可以根据当时谅解备忘录在双方之间加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations Terre des hommes agissent directement ou collaborent avec des organisations non gouvernementales régionales et nationales partenaires.

地球社组织直接行动或同地方性和全国非政府组织伙伴合作。

评价该例句:好评差评指正

La pollution d'origine chimique des ressources en eau est un problème plus localisé que celui de la pollution d'origine bactériologique.

化学污染是比较地方性问题,没有细菌污染那么普遍。

评价该例句:好评差评指正

Outre les facteurs évoqués, d'autres, de caractère régional et local, ont eu des effets nuisibles sur l'activité économique de certains pays.

上述因素外,其他比较区域性和地方性因素,也对有些经济体产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de financement et les initiatives actuels ou prévus doivent être ajustés de manière à mieux financer les programmes locaux.

现有和未来可持续森林管理筹资机制和倡议应当行调整,以改为这些地方性方案提资金。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent veiller à ce que l'organisation de la société civile ait une large base, soit inclusive et participative et, surtout, autochtone.

他们需要确,有关民间社会组织是基础广泛、包容性、参与性,以及最重要地方性

评价该例句:好评差评指正

Dans la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat, on ne saurait trop insister sur l'importance des démarches régionales, nationales et locales.

在实施《人居议程》过程中,区域、国家和地方性办法重要性完全应大力强调。

评价该例句:好评差评指正

Il existe toutefois trois problèmes endémiques qui compromettent gravement le fonctionnement de la police mais ne relèvent pas du mandat de la MINUBH.

但是,严重妨碍警方业绩因素包括不属于波黑特派团任务范围内三项地方性问题。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère inapproprié des programmes de prévention et de contrôle a entraîné une situation épidémiologique marquée par la résurgence d'endémies auparavant enrayées.

由于不适当防治疾病方案,致使过去已消除地方性疾病重新蔓延。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报刊, 报刊等的期号, 报刊合订本, 报刊评论摘编, 报刊上的连环画, 报刊亭, 报刊文章<俗>, 报刊文章的主题, 报刊杂志, 报考,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Une espèce endémique, c'est une espèce qui n'est présente que localement.

种指只存在于某一地种。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Monsieur vous répondra, mes amis, que les baleines sont localisées, suivant leurs espèces, dans certaines mers qu’elles ne quittent pas.

" 朋友们,先生答复这样,鲸鱼类,按照种类不同;它们定居在某处海中,并不离开。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Kasserine est cette ville du centre-ouest de la Tunisie où le chômage est endémique (permanent) .

卡塞林突尼斯中西部这个城市,失业(永久性)。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Johan : A La Réunion, il y a beaucoup d'espèces qu'on appelle des espèces endémiques.

在留尼旺岛上,有许多所谓种。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les produits laitiers importés sont populaires auprès des mères chinoises, un résultat direct de la contamination alimentaire endémique des marques domestiques.

进口乳制深受中母亲欢迎,这污染直接结果。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et le 10 septembre 2010, l'Agence Régionale de Santé de PACA annonce officiellement le premier cas de dengue non-importé en France métropolitaine.

且在2010年9月10日,普罗旺斯-阿尔卑斯-蔚蓝海岸大区卫生委员会官声明法都市本土首例登革热。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et ils ont eu un impact énorme, et c'est là que j'ai réalisé en fait que quand je faisais un projet, j'avais un impact local, qui avait des répercussions globales.

他们产生了巨大影响,就在那时,我意识到,当我进行一个项目时,我产生了影响,而它则产生了全球性影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报聘, 报请, 报请领导审批, 报人, 报丧, 报丧的, 报商, 报上连载的连环漫画, 报社, 报社发行人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接