有奖纠错
| 划词

Ce restaurant est un espace non fumeur.

这个餐厅无烟场所

评价该例句:好评差评指正

C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.

度假的理想场所

评价该例句:好评差评指正

Un manège est un lieu couvert pour pratiquer l'équitation.

骑马场一个训练马术的有屋顶的场所

评价该例句:好评差评指正

Cette galerie sert de promenoir en temps de pluie.

这条走廊雨天用作散步场所

评价该例句:好评差评指正

Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

产品适用于各档次场所

评价该例句:好评差评指正

Tous les lieux de divertissement public sont fermés.

所有公众娱乐场所

评价该例句:好评差评指正

Loisirs et activités sociales est l'endroit idéal.

休闲和社交的理想场所

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont coûteux divan en haut lieu.

这些高价的沙发都用在高场所

评价该例句:好评差评指正

Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.

适合用于家庭,公司,商场等各种场所

评价该例句:好评差评指正

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民此理解和长久友谊的场所

评价该例句:好评差评指正

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福的场所,时光逸逝不复返。

评价该例句:好评差评指正

Dans le présent document, ces établissements seront désignés par le terme collectif « lieux de détention ».

为本文件目的,将此种场所通称为“拘留场所”。

评价该例句:好评差评指正

Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.

建筑玻璃贴膜主要为家庭,公共场所玻璃窗户使用。

评价该例句:好评差评指正

Aucun lieu public ou privé, religieux ou laïc n'est aujourd'hui épargné.

不论公共场所私人场所,不论宗教还世俗的地点,都不能幸免。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会议不得作为谈判场所

评价该例句:好评差评指正

Hotel.Coffee shop à laver la vaisselle de la santé et de cantine locaux !

特别适用于宾馆.饭店.咖啡店及食堂卫生洗涤餐具的场所!

评价该例句:好评差评指正

Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.

在外国列强占领下,家庭则显示出唯一可信赖的场所

评价该例句:好评差评指正

Applicable à la famille, bureau, écoles, hôpitaux, grands magasins et des lieux de divertissement.

适用于家庭、办公、学校、医院、商场及娱乐场所

评价该例句:好评差评指正

Violence contre les enfants sur les lieux de travail.

工作场所暴力侵害儿童的行为。

评价该例句:好评差评指正

Accès à l'assainissement à l'école et au lieu de travail.

学校和工作场所享有环卫设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得麻木, 变得美丽, 变得朦朦胧胧, 变得明白, 变得明朗, 变得明显, 变得明智, 变得模糊不清, 变得贫乏, 变得贫瘠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

C'est défendu de fumer dans les lieux publics.

在公共场所吸烟。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Un petit chemin de campagne est idéal.

乡间的小路是理想的场所

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et cela peut s'étendre aux situations de travail également.

这也可以扩展到工作场所

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est un abri rapide et très efficace contre la pluie.

这是个快速有效的避雨场所

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'était mis à les fréquenter en effet.

原来他已经开始光顾那些场所了。

评价该例句:好评差评指正
2022法国

Je suis pour l'interdiction du voile dans l'espace public.

我赞成在公共场所戴面纱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

La première urgence est de consolider et de sécuriser le lieu.

要务是巩固并保障场所的安全。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La partie centrale est un espace public avec un puits et la cuisine.

中心是公用场所,有水井和厨房。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va l'utiliser principalement pour parler d'un endroit, d'un lieu d'où on vient.

主要用来谈论我们来自的地方、场所

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les parcs et les jardins deviennent vite des endroits populaires pour les familles.

公园和花园迅速成为家庭的热门场所

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'aime ça aussi parce que c'est proche de partout des places de plein air.

我也喜欢它,因为它靠近户外场所

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Nous avons besoin de louer une salle de conférences à l'Hôtel Kunlun.

我们需要在昆仑饭店租用个会议场所

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

La grande salle est un lieu magique pour le son.

它的厅是个充满魔力的音乐场所

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Trois chantiers sont encore en exploitation.

三个工作场所仍在运作。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Même dans les centres commerciaux ou les endroits publiques.

即使在商场或公共场所也是如此。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elle est le lieu où s'effectue la transmission de la vie.

家庭是传承生命的场所

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Éviter ou fuir les lieux publics.

避开或逃离公共场所

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Dans les endroits publics, veillez à mettre votre téléphone portable en mode vibration ou silencieux.

在公共场所,请将手机模式调至震动或静音。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Il faut également éviter les endroits publics qui rassemble plusieurs personnes.

当然也要免于去群众聚的公共场所

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

La cité universitaire, c'est le bâtiment, le lieu, la cité où habitent les étudiants.

学城是学生居住的楼房、场所、城市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得有抵抗力, 变得有教养, 变得有礼, 变得幼稚, 变得愚蠢, 变得肿胀, 变电室, 变电站, 变动, 变动的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接