有奖纠错
| 划词

Est-ce que la prochaine ville est loin ?

邻近城市远吗?

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est due aux migrations massives de la population vers les centres urbains et leur voisinage, qui est beaucoup moins bien approvisionné.

这种局面是由人口大量迁入城市邻近地区造成,而这些地方水公用设施覆较低。

评价该例句:好评差评指正

Les projets qui sont en cours permettront bientôt pour la première fois de répondre aux besoins de la population urbaine et des zones adjacentes.

正在执行有关项目将使我们第一次有能力满足城市人口和邻近地区需要。

评价该例句:好评差评指正

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近一个隔离墙出入口前往另一侧学校、工作单或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme HABITAT oeuvre à vaincre la pauvreté urbaine, à améliorer l'habitat populaire et à faire des villes et de leurs quartiers des espaces aménagés, sûrs et habitables.

居住地方案旨在与城市贫穷作斗争,改善低收入群体住房条件,并使城镇和邻近地区更加安全、有居住。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que les villages occupés ne disposaient d'aucun hôpital et manquaient en permanence de centres de soins et de cliniques, les habitants étaient contraints d'engager d'importantes dépenses pour se rendre dans les villes avoisinantes.

被占领村庄没有医院,长年缺少保健中心和诊所,村民不得不支付昂贵费用前往邻近城市就医。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, la plupart des rapatriés sont rentrés en raison de l'insécurité croissante qui règne dans les régions avoisinantes du Pakistan et de la baisse du niveau de vie des réfugiés dans les centres urbains, conséquence de la crise économique.

难民遣返,大多数是因为巴基斯坦邻近地区安全状况不断恶化,而且因为经济危机,城市中心难民生活质量不断下降。

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisation récente a abouti à la concentration de la majorité des organisations sanitaires, du personnel, des équipements et des ressources financières connexes dans les zones urbaines, et la plupart des personnes vivant dans les districts extérieurs des villes et dans les campagnes n'ont pas accès à la même gamme de services de qualité.

尽管多数卫生组织、人力资源、财产和资金随着近期出现城市化进程都集中到城市地区,但是大多数生活在城市附近地区和邻近区县人们都没有获得各种优质卫生服务机会。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières heures, les forces d'occupation israéliennes ont empiété sur les villes palestiniennes, renforçant de manière alarmante leur présence au voisinage de ces villes, et ont lancé des tirs de roquette depuis des hélicoptères de combat et des navires de guerre israéliens pour détruire plusieurs installations officielles palestiniennes à Ramallah et à proximité de Gaza.

过去几个小时内,以色列占领部队蚕食巴勒斯坦城市,在这些城市附近大量增加其存在,并从武装直升机和以色列军舰发射火箭,摧毁了拉姆安拉和邻近加沙市若干巴勒斯坦正式地点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


granulosis, granulosité, granulothérapie, granwacke, grapefruit, grapestone, graph, graphe, graphème, graphesthésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Je n’ai guère vu de ville qui ne désirât la ruine de la ville voisine, point de famille qui ne voulût exterminer quelque autre famille.

过一个城市不巴邻近城市毁灭过一个家庭不希把别家庭斩草

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Avec ses homologues des 2 communes voisines, il a initié la création d'une zone agricole protégée, un instrument légal qui permet de sécuriser à long terme la vocation agricole du sol.

- 他与来自 2 个邻近城市同行一起发起了一个农业保护区创建,这是一项法律文书,可以确保土地长期农业发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


graphite, graphiter, graphiteux, graphitgneiss, graphitique, graphitisant, graphitisation, graphitite, graphitoïde, graphitose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接