有奖纠错
| 划词

L'habile homme est celui qui cache ses passions.

不露深。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger, bêlant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

A 80km au nord de Bangkok, Ayutthaya, l’ancienne cité royale, était la capitale de la Thaïlande de 1350 à 1767.

城府是古城,位于在曼谷以北80公里,1350年至1767年是泰国首都。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Après Sukhothai, Ayutthaya devint la deuxième capitale du royaume de Siam mais fut détruite par les Birmans au 18ème siècle.

继素可泰之后,大城府成为暹罗第二个首都,但在18世纪时被缅甸人摧毁。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le maître de la maison était un homme énorme, dont le nom ne fut point prononcé ; Julien lui trouva la physionomie et l’éloquence d’un homme qui digère.

房主人是个庞然大物,姓不见提起;从相貌口才看,于连觉得他是个很有城府人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Un peu plus tôt samedi, une cérémonie de lancement a été organisée à la Gare de ChiangRakNoi, dans la province thaïlandaise d'Ayutthaya (centre), selon la CRC.

据CRC称,周六早些时候,在泰国中部大城府清叻诺伊站举行了启动仪式。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il aimait l’ordre, la sagesse, le repos par tempérament, n’ayant point de replis dans l’esprit ; et il demeurait, devant cette catastrophe, comme un homme qui tombe à l’eau sans avoir jamais nagé.

他天性循规蹈矩、谨,心地里没有一点儿城府;于是面对着这场灾难,束手无策,就像个从来不会游泳人掉进了水里。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il l’exécrait ; et, dans l’intérêt de sa propre réputation, voulant s’en débarrasser à toute force, il dressa contre lui une batterie cachée, qui décelait la profondeur de son intelligence et la scélératesse de sa vanité.

他心里恨透了瞎子;为了自己誉起见,他使出了浑身本领,要用暗箭伤人,必欲置之死地而后快,可见他城府之深,心肠之狠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


belle-famille, belle-fille, Bellefonds, Bellegarde, belle-maman, bellement, belle-mère, belle-petite-fille, Bellerochea, belles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接