有奖纠错
| 划词

Dans les autres groupes de personnes infectées, la situation est stable ou en voie de régression.

在其他受感染群体,情况稳定或下降

评价该例句:好评差评指正

Ces 10 dernières années, le taux de mortalité infantile au Bélarus a baissé de moitié et a atteint le niveau le plus bas au sein du Commonwealth des États indépendants.

过去10年来,白俄罗斯的婴儿死亡率下降了一半,目前在独联体国家平。

评价该例句:好评差评指正

L'économie des pays du bassin des Caraïbes n'en finit pas de pâtir de la conjoncture économique actuelle, l'État voyant diminuer les recettes qu'il tire habituellement de l'agriculture et du tourisme.

在目前的经济气候,由政府从农业和旅游业的传统来源获得收入的潜力下降了,加勒海盆各经济体继续不利的地位。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus dans le domaine de la santé ont stagné au cours du dernier quart de siècle et ont même régressé au cours des 10 dernières années avec des taux de mortalité maternelle et infantile qui demeurent inacceptablement élevés.

上世纪后二十五年,巴布亚新几内亚的保健成果几乎滞状态,在过去十年不断下降,孕产妇死亡率和婴儿死亡率仍然居高不下。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'Angola dispose de ressources naturelles et de richesses potentielles, l'économie angolaise s'est retrouvée en crise profonde pendant plus de deux décennies, ce qui a provoqué une chute vertigineuse des conditions de vie de la majorité de la population.

尽管安哥拉拥有丰富的自然资源和大量的潜在财富,在20余年间安哥拉的经济一直深度的危机,这导致大部分人口的生活平急剧下降

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Gouvernement de Sainte-Hélène, l'économie de l'île est en déclin : l'assiette fiscale s'est rétrécie en raison de la baisse du taux de natalité, la population vieillit et la main-d'œuvre qualifiée, en particulier les jeunes, quitte l'île à la recherche de salaires plus élevés.

按照圣赫勒拿政府所说,圣赫勒拿正经济衰退,由出生率下降,税收基础日形缩减,人口逐渐老化,技术人员,尤其是年轻的技术人员纷纷离开该岛,以追求海外高薪。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Gouvernement de Sainte-Hélène, l'économie de l'île est en déclin : l'assiette fiscale s'est rétrécie en raison de la baisse du taux de natalité, la population vieillit et la main-d'oeuvre qualifiée, en particulier les jeunes, quitte l'île à la recherche de salaires plus élevés.

按照圣赫勒拿政府所说,圣赫勒拿正经济衰退,由出生率下降,税收基础日形缩减,人口逐渐老化,技术人员,尤其是年轻的技术人员纷纷离开该岛,以追求海外高薪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤, 不怕人家说闲话, 不怕受累, 不怕死, 不怕晚,只怕懒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总龙演讲

Si on prend notre référentiel de 1990, on voit qu'on était au fond sur un plateau jusqu'à environ 2008-2010. Et ces 5 dernières années, on a baissé 2 fois plus vite.

如果以 1990 年为基线,我们可以看 2008-2010 年之前,我们基本上处于高峰状态。去 5 年,我们以两倍的速度下降

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生, 不轻易称赞, 不轻易称赞的, 不轻易夸奖, 不清楚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接