有奖纠错
| 划词

Il n'est pas à la noce.

他现处境困难

评价该例句:好评差评指正

Un service d'assistance téléphonique similaire existe pour les femmes en détresse.

处境困难妇女也有类似帮助热线服务。

评价该例句:好评差评指正

Les principales victimes sont des adolescents vulnérables ou démunis.

主要招收对象是处境困难或者是赤贫儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont recentrés sur les publics en difficulté.

已改变这种重点,以便解决处境困难人。

评价该例句:好评差评指正

Entre 5,5 à 6 millions d'Afghans sont vulnérables et dépendent de l'aide internationale.

有550万至600万阿富汗人处境困难,依赖国际援助。

评价该例句:好评差评指正

La situation des migrants sans papiers est encore plus difficile.

无证件工人处境更是困难

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens vivant à Jérusalem-Est se trouvent dans une situation particulièrement difficile.

生活东耶路巴勒斯坦人处境尤为困难

评价该例句:好评差评指正

Tout examen du financement du développement doit également tenir compte des divers aspects de la situation des pays bénéficiaires.

发展筹资进程还要考虑到处境困难国家各方面情况。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'urgence que la situation délicate dans laquelle se trouve actuellement l'AMISOM s'améliore.

AMISOM目前困难处境亟需改

评价该例句:好评差评指正

Dans la penible situation ou vous vous trouvez, ne refusez aucun concours.

所处困难处境下,不应拒绝任何一种援助。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène d'envergure mondiale rend certains États encore plus vulnérables, notamment en Afrique.

这个世界性现象使某些国家处境更加困难,尤其是非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Les naufragés souffrirent cruellement, mais ils s'en apercevaient à peine.

遇难处境十分困难,但是他们几乎没有感觉到。

评价该例句:好评差评指正

L'opprobre qui marque les victimes aggrave souvent leur situation sociale déjà difficile.

受害者遭受耻辱往往会使其社会中已经十分困难处境变得更加困难

评价该例句:好评差评指正

Mais les problèmes de l'Organisation sont aussi dus aux arriérés de certains États Membres.

但事实是,由于一些会员国不缴纳摊款,联处境困难

评价该例句:好评差评指正

11 L'Office continuera d'organiser des secours à l'intention des réfugiées palestiniens en détresse.

11 工程处还继续向处境极其困难巴勒斯坦难民提供紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que la Commission se trouve en ce moment dans une situation fort délicate.

我认为,委员会目前处境十分困难

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité devrait appuyer les pays en difficulté et qui souhaitent une assistance avant l'apparition d'un conflit.

安全理事会应当冲突出现之前向处境困难并需要援助国家提供支持。

评价该例句:好评差评指正

La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.

困难处境和相互抵触趋势,造成看法不一致。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'environ 30 % des membres du personnel ont plus de 55 ans place cependant l'Organisation dans une situation difficile.

但是,将近30%工作人员年龄55岁以上此一事实,确使该组织处境困难

评价该例句:好评差评指正

Cette aide était expressément destinée aux femmes et à d'autres groupes vulnérables de la population de rapatriés.

援助特别是以重返人口中妇女和其他处境特别困难人为对象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哺露疳, 哺乳, 哺乳(期), 哺乳的, 哺乳动物, 哺乳动物纲, 哺乳纲, 哺乳类, 哺乳母畜, 哺乳期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Je suis dans une situation très difficile.

处境非常

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces personnes se retrouvent en difficulté.

这些人处境非常

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On est dans une situation un peu difficile, mais on survit, on surmonte.

我们处境有点,但我们生存下来了,我们渡过了关。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La présence de leaders Les Républicains au Gouvernement a rendu la situation de la droite difficile.

共和党领导人在政府中存在使得右翼处境变得

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Des sommes qui peuvent vite peser lourd sur le budget mensuel des personnes les plus en difficulté.

这些钱很快就会给处境最为人造成每月预算上严重负担。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jean va pourtant jusqu'à la capitale, dans une situation peu enviable.

然而,让让仍定前往国都,尽管处境十分

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Donc, ça signifie rassembler son courage, reprendre du courage pour affronter une situation difficile.

所以,这意味着鼓,鼓直面处境

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il se retrouve dans une situation très difficile.

他发现自己处境非常

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les tunnels vont juste lui compliquer la tâche.

隧道只会让他处境变得更加

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une partie de cet argent est aussi reversée aux personnes en situation difficile : en cas de chômage ou de handicap, par exemple.

税收中一部分钱也捐赠给处境人:例如失业或残疾人。

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

C'est avec effroi qu'il envisagerait la situation de ses filles, situation, quoi que vous en pensiez, difficile et périlleuse.

令人恐惧是,他会想到他女儿处境,无论你怎么想,这种处境都是和危险

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu as donc tendance à mentir, à faire ou à dire ce que l'autre personne veut, juste pour éviter cette situation difficile.

因此你会撒谎,做或者说对方想要,只是为了避免这种处境

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce furent de longues et pénibles heures à passer. Le froid était vif. Les naufragés souffrirent cruellement, mais ils s’en apercevaient à peine.

漫长而痛苦时光过去了。天非常寒冷。遇处境十分,但是他们几乎没有感觉到。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur se fût donc trouvé dans des conditions assez mauvaises, si ses compagnons, se dépouillant de leur veste ou de leur vareuse, ne l’eussent soigneusement couvert.

幸亏大家把自己外套和坎肩小心地盖在工程师身上,要不然工程师处境就更加了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ton père m'a tiré d'un très mauvais pas, il y a quelques jours… Oui, je ne vais rester qu'un an, ensuite je retournerai à la quiétude de ma retraite.

“几天前,你父亲帮我摆脱了一个很棘手处境… … 是啊,我只教一年。帮邓布利多一个忙… … 只教一年,然后重新过我平静退休生活。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ici on a une phrase intéressante, Assane dit: " En fait j'ai eu une galère, j'ai pas la thune" donc une galère c'est un problème, c'est une situation difficile.

这里有句话很有意思,Assane说:“En fait j'ai eu une galère, j'ai pas la thune”,这里galère意为麻烦,处境

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不安心, 不安于室, 不谙世事, 不谙水性, 不按惯例的, 不按时赴约, 不白之冤, 不白之寃, 不摆电流计, 不败,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接