有奖纠错
| 划词

1.Les secours d'urgence doivent s'intégrer aux programmes nationaux de préparation et de prévention aux risques.

1.救济必须纳入国家备灾和降低危险的方案。

评价该例句:好评差评指正

2.Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

2.矛盾的是,在备灾方面仍缺乏足够的资金。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous sommes pleinement conscients du fait qu'il convient de se préparer.

3.我们充分意识到,备灾必不少。

评价该例句:好评差评指正

4.Le manque continu de fonds suffisants pour se préparer à d'éventuelles catastrophes est très préoccupant.

4.如今备灾仍然缺乏足够的资金,使人不安。

评价该例句:好评差评指正

5.Une autre composante vitale de la préparation aux catastrophes naturelles est la préparation juridique.

5.法律方面的准备工作是国家备灾工作的另一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

6.Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.

6.在社区一级,备灾弱性都是性命攸关的问题。

评价该例句:好评差评指正

7.Les compétences acquises facilitent également le développement de moyens nationaux de prévention et d'intervention.

7.在促进增强国家备灾和救灾力方面,掌握的技也很重要。

评价该例句:好评差评指正

8.Accroître le niveau de préparation des populations touchées.

8.增强受灾人口的备灾力。

评价该例句:好评差评指正

9.L'amélioration de l'action préventive et des stratégies d'adaptation permettrait d'atténuer les effets de la sécheresse.

9.执行适应战略和改善备灾措施够减少干旱的影

评价该例句:好评差评指正

10.Malgré ces préparatifs, l'impact d'une catastrophe naturelle sur la situation déjà fragile pourrait être tragique.

10.尽管作了这些备灾工作,但是自然灾害对本已弱的局势造成的影是毁灭性的。

评价该例句:好评差评指正

11.Les sommes que les pays avaient investies dans la préparation avaient porté leurs fruits.

11.而现在,各国对备灾工作的投资得到了回报。

评价该例句:好评差评指正

12.La préparation préalable aux catastrophes doit être partie intégrante de l'appui fourni par l'UNICEF.

12.备灾需成为儿童基金会支助的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

13.Les programmes nationaux d'information aux fins de préparation préalable et d'alerte nécessitent un travail supplémentaire.

13.还需进一步开展工作,为备灾和预警执行国家宣传方案。

评价该例句:好评差评指正

14.La Commission pour la prévention des catastrophes est le partenaire d'exécution du PAM.

14.联邦防灾和备灾委员会是粮食计划署的执行伙伴。

评价该例句:好评差评指正

15.Le président du Groupe (PAM) fait régulièrement rapport à l'Équipe de gestion de pays.

15.联合国灾害管理专题小组主席(粮食计划署)每年多次向联合国国家管理小组简要介绍备灾方面的情况。

评价该例句:好评差评指正

16.Les mesures de préparation et de réduction des risques prises au niveau national étaient actuellement insuffisantes.

16.该国的备灾安排和减少风险的安排不足。

评价该例句:好评差评指正

17.Pour sauvegarder des vies et des moyens d'existence en cas de catastrophe une meilleure préparation s'impose.

17.为了在灾害中挽救生命和生计,加强备灾至为重要。

评价该例句:好评差评指正

18.À ce jour, les efforts ont été concentrés sur la planification préalable aux catastrophes au niveau national.

18.到今天为止,我们专注在各国进行备灾而处理灾难。

评价该例句:好评差评指正

19.La planification en cas de catastrophes, ou son absence, fait toute la différence en fin de compte.

19.归根结底,关键在于备灾工作是否到位。

评价该例句:好评差评指正

20.Des plans d'urgence en cas de catastrophe devaient aussi être mis au point s'ils n'existaient pas déjà.

20.世界首脑会议还要求尚未制订备灾计划的国家制订这样的计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


froufroutant, froufroutement, froufrouter, frounze, froussard, frousse, fruchtschiste, fructiculteur, fructiculture, fructidor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接