有奖纠错
| 划词

WomenWatch demeure un portail essentiel pour accéder aux ressources en matière d'équité entre les sexes; elle est parrainée par un nombre croissant d'organismes.

妇女观察依然是利用联合国性别资源的一个重要入口,得到越来越机构的赞助。

评价该例句:好评差评指正

À Gaza, l'attente au poste de contrôle de Abou Houli, qui coupe la route principale, était plus longue que d'habitude; au poste de contrôle de Al Touffah, à l'entrée de Al-Mawasi, femmes, enfants et personnes âgées attendaient patiemment, parfois depuis plusieurs jours, de rentrer chez eux (les hommes âgés de 16 à 35 ans ne sont pas autorisés à retourner à Al-Mawasi); et à Erez, où l'attente était longue, le Rapporteur spécial a rencontré une femme qui attendait dans une ambulance depuis plus de six heures la permission des FDI d'entrer en Israël pour y être hospitalisée.

在加沙,Abu Houli站将公路切成两段,造成更严重的塞;Al Tuffah站控制 Al-Mawasi公路入口,里面挤满了妇女、儿童和老年人,耐心等待返回家园,有时一等就是好几天,(16至35岁的男子不准返回Al-Mawasi);在Erez要等待很久,在那里我们遇到一名妇女,她已获准到以色列一家医院治病,但已经在救护中等了6个小时,等待国防军准她过境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


improbation, improbe, improbité, improductif, improductivité, improductivlté, impromptu, imprononçable, impropice, improportionnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quelques minutes plus tard, ils se retrouvèrent devant la gargouille de pierre qui gardait l'entrée du bureau de Dumbledore.

几分钟后,他们来到了邓布利办公室的石兽跟前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Cinq minutes plus tard, Harry passa en courant devant les trolls qui gardaient la tour de Gryffondor, les paroles du professeur Trelawney résonnant encore dans sa tête.

五分钟以后,他保安侏儒面前冲过去,到了格兰芬塔楼的外面,妮教授的话仍然在他耳边回响。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils montèrent un étroit escalier de pierre et se retrouvèrent devant le tableau derrière lequel était caché l'accès à la salle commune et aux dortoirs de Gryffondor.

爬上一段窄窄的石阶,来到了格兰芬塔楼秘密的走廊上,那个藏在一幅油画后面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils continuèrent de monter jusqu'à la tour de Gryffondor dont l'entrée était cachée par un grand tableau représentant une grosse dame dans une robe de soie rose.

他们来到上面格兰芬塔楼的隐藏在一幅巨大的肖像画后面,画上有一位穿粉红丝裙的胖夫人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite, impstientant, impubère, impuberté, impubliable, impudemment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接