LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.
公路运输由多种多样的企业保证。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
供丰富多样的定制选择,欢迎垂询定购!
La richesse des produits bio La nature nous offre un panel très diversifié d’ingrédients.
丰富的有机 自然为我们供了非常多样的素材。
Le travail de l'UNIDIR a été salué dans les instances les plus diverses.
裁研所的工作受到最广泛多样的论坛的赞扬。
52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.
多样的文化是人类的共同。
Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.
冲突的根源是多种多样的。
Les conflits actuels présentent des caractéristiques de plus en plus complexes et variées.
当今冲突日益呈现出复杂多样的特点。
Les propositions dans ce domaine sont variées.
这方面的建议是多种多样的。
Les décisions que nous prendrons à l'approche de septembre seront de nature diverse.
明年9月前将作出多式多样的决定。
Nous vivons dans un monde à la fois unique et diversifié.
我们生活在一个既独特又多样的。
Les "crimes d'honneur" revêtent de multiples formes.
“节杀人”有多种多样的形式。
En Afrique, l'occupation des sols prend diverses formes.
非洲的土地保有制有多种多样的形式。
Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.
这些笼统描述的形式可以是多种多样的。
Offrir aux clients une gamme de produits diversifiés adaptés à leurs besoins.
精心设计多样的以满足顾客的需要。
Or les implications d'un partenariat associant des acteurs nombreux et divers sont multiples.
更大和更多样的伙伴关系的影响很多。
Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.
对冲突局势作出的反应是多种多样的。
Les obstacles spécifiques à l'apprentissage des enfants sont nombreux.
妨碍儿童学习的具体障碍是多种多样的。
Les schémas des flux migratoires sont complexes, difficiles à dominer et faits d'éléments divers.
移徒流动的形态是多种多样的、复杂的和有挑战性的。
Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.
本届大会收到了大量的、多种多样的意见。
Malheureusement, des enfants souffrent trop souvent à bien des égards.
不幸的是,儿童时常遭受多种多样的苦难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le produit fini porte de jolies traits variés.
产生变化色纹。
J'ai des styles divers et variés.
有种风格。
Alors conseil numéro 4 : écoute des choses variées, des choses différentes.
听内容,不同内容。
Si je devais définir mon style, je dirais " élégantico-éclectique" .
如果要定义自己风格,会说是“优雅-”。
Le style des Nuls se caractérise également par la grande variété des régimes d'image utilisés.
LES NULS组合风格还体现在使用了种画面风格。
Et on a relativement peu de moyens de comprendre l'infinie diversité du monde.
们理解世界无限性方相对较少。
Mon style, il est multiple, il change en fonction des étapes de ma vie.
风格是种,根据生活阶段而变化。
Donc ça, c'est un bon exemple du multiculturalisme de Marseille.
所以这是马赛文化性好例子。
Donc tu vois, plein de leçons riches et variées qui t'aideront à apprendre en prenant du plaisir.
所以你看,有很丰富课程,可以帮助你在玩乐同时学习。
Mais c'est aussi un système où on essaie de réintroduire de la biodiversité.
但这同时也是们介入生物性一种尝试。
Et c'est ce qui explique également la grande variété des formes que l'esperluette commence à prendre à cette époque-là.
这也解释了与号在那时开始呈现出种。
Roses, rouges, marron, épaisses ou liquides… leur aspect aussi varie.
玫瑰红,红色,栗色,厚或者液体...它们状态也是。
L'après guerre est aussi l'avènement de l'ouverture de l'aviation à des profils plus diversifiés.
战后时期也见证了航空业出现了更化象。
Il faut varier pour éviter de stagner.
必须进行化练习,来避免停滞。
Elles se livrent dans leurs cellules à beaucoup de macérations inconnues dont elles ne doivent jamais parler.
她们在自己斗室里忍受着种折磨,那是外人无从知道并且她们自己也永远不该说出。
Moi, j'ai créé une association pour défendre la mixité sociale dans mon quartier.
,在居住区建立了一个维护社会性机构。
CO2 plus chaleur entraîne aussi l'acidification des océans et une perte de la biodiversité.
二氧化碳和热量也导致海洋酸化和生物性丧失。
En France, vous pouvez également avoir un grand panel d’activités.
在法国,有丰富活动让你选择。
J'aime la diversité de la société à Paris.
喜欢巴黎社会性。
Et pourtant, le verbe supporter, il a en français des sens extrêmement divers.
然而,这个动词在法语中具有极其含义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释