有奖纠错
| 划词

1.Avec l'expropriation à but social, le fait qu'il s'agit d'un domaine productif ou d'un latifundium n'est pas pris en considération.

1.基于益的征收并不考虑所涉是否为生产性主领

评价该例句:好评差评指正

2.Aux termes de l'article 198 du Code de procédure pénale, les biens saisis, à l'exception des biens immobiliers et des objets de grande taille, doivent être enlevés.

2.《刑事诉讼法》第198条规定,被扣押财产体积物品外,均须运走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮, 漕运, , 槽(模膛), 槽材,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年4月合集

1.Et les électeurs républicains devraient massivement voter pour celui qui bâti son empire immobilier à « Big Apple » .

共和党选民应该以压倒投票给正在设他的帝国的人。机翻

「RFI简易法语听力 2016年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

2.A quelques kilomètres de la côte, avec la pression foncière et immobilière, ces terres attisent les convoitises et alimentent la spéculation.

- 距离海岸几公里,土压力,这些土激起了贪婪和投机。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落, 草编, 草编手提包, 草标儿, 草草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接